| Donetsk Railway's length is 13 percent of Ukrainian railway network total length. | Длина Донецкой железной дороги составляет 13 % общей длины железнодорожной сети Украины. |
| The National Railway Museum holds a large open library and archive of railway related material. | Национальный железнодорожный музей располагает обширной открытой библиотекой и архивом материалов, связанных с железнодорожной тематикой. |
| Its role is to promote co-operation among railway undertakings and its members also include Railway Infrastructure Managers. | Его роль состоит в стимулировании сотрудничества между железнодорожными предприятиями, и в число его членов входит также Объединение управляющих железнодорожной инфраструктурой. |
| A Risk Model, employing modern risk assessment techniques, has been constructed for the railway system by the Infrastructure Manager of the Irish railway. | В ведомстве управляющего инфраструктурой национальной железнодорожной компании была разработана модель, использующая современные методы оценки риска. |
| The state corporation "Latvian Railway", national railway company is the railway infrastructure manager, which is a carrier at the same time. | Государственная корпорация "Латвийские железные дороги" является управляющим железнодорожной инфраструктурой и в то же время перевозчиком. |
| Get railway information on your cellular phone anywhere. | Получение железнодорожной информации на мобильный телефон. |
| A railway line, operated by Arriva, connects the town with Leeuwarden in Friesland and Groningen. | Железнодорожной веткой, управляемой кампанией Arriva, город соединен с Леуварденом в Фрисландии и Гронингеном. |
| Agboville is served by a station of the national railway system. | Агбовиль обслуживает станция национальной железнодорожной сети. |
| Vehicle Testing (including crash testing) Motor Racing Monitoring of relay status in railway signalling. | Тестирование транспортных средства (в том числе краш-тестов) Автоспорт Мониторинг состояния реле в железнодорожной сигнализации. |
| The island from north to south is crossed by a single-track electrified railway line Razvilka-Bataisk. | Остров с севера на юг пересекается однопутной электрифицированной железнодорожной линией Развилка - Батайск. |
| However, this transaction put the club at odds with the railway company, who refused to contribute any finance to the deal. | Однако после этой сделки ухудшились отношения клуба с железнодорожной компанией, которая отказалась финансировать эту перестройку. |
| Even as at the start of the 20th century, numerous projects for a metre gauge railway line from Visp to Brig had already been proposed. | С начала 20-го века, многочисленные проекты железнодорожной линии метровой колеи от Фиспа до Брига уже были предложены. |
| Jerozolimskie Avenue and the adjacent railway line were blocked by the insurgents from that time on. | Аллеи Иерусалимские, вместе с прилегающей железнодорожной линией, были отныне заблокированы повстанцами. |
| Further simplification of the railway map, long advocated, was not achieved until nationalisation. | Дальнейшее упрощение железнодорожной сети, о необходимости которого говорилось в течение длительного времени, не было достигнуто вплоть до национализации. |
| Construction of the first railway line in Sweden began in 1855. | Постройка первой железнодорожной линии в Швеции началась в 1855 году. |
| JR Bus is operated by eight regional companies, each owned by a JR railway company. | JR Bus управляют восемь региональных компаний, каждая принадлежащая железнодорожной компании JR. |
| The development of the railway network also led to the creation of new agglomerations: future towns, near the stations. | Развитие железнодорожной сети также привело к созданию новых агломераций: будущих городов, вблизи вокзалов. |
| The only city with an underground railway system is Budapest with its Metro. | Единственный город с подземной железнодорожной системой - Будапешт со своим метро. |
| Since October 28, 1907 was at the disposal of the head of the Zamurskaya railway brigade. | С 28 октября 1907 состоял в распоряжении начальника Заамурской железнодорожной бригады. |
| The Tapanui Branch was a railway line located near the border of the regions of Southland and Otago, New Zealand. | Ветка Тапануи была железнодорожной линией, расположенной около границы областей Саутленда и Отаго в Новой Зеландии. |
| The station is served from the east by the Main line, which leads to several other major routes in Sri Lanka's railway network. | Вокзал обслуживает с востока Главную Линию, которая соединяется с несколькими другими основными маршрутами железнодорожной сети Шри-Ланки. |
| The museum's railway line was formerly connected to the national rail network near Ordsall Lane Junction. | Железнодорожная линия музея раньше был соединена с национальной железнодорожной сетью в районе Ордсолл-Лейн-Джанкшен. |
| A large railway network was severely curtailed in the 1950s and 1960s (in particular by the Ulster Transport Authority). | Значительная часть железнодорожной сети была сокращена между 1950-ми и 1960-ми годами(особенно сеть компании Ulster Transport Authority). |
| Kuwait does not have railways, although increasing congestion on the country's roads has led to several railway projects being planned. | Кувейт не располагает железнодорожной инфраструктурой, однако увеличение интенсивности автомобильного движение привело к появлению нескольких железнодорожных проектов. |
| Sosnovka-Bekovo (Vertunovskaya-Bekovo) railway branch was built by industrialists Ustinovs. | Железнодорожной ветки Сосновка-Беково, была построена на средства промышленников Устиновых. |