Are you going to punish him? |
Ты собираешься его наказать? |
I'm not trying to punish you. |
Я не пытаюсь наказать тебя. |
You cannot punish him. |
Вы не можете наказать его. |
Dad, you could punish me. |
Ты можешь меня наказать. |
Everyone should punish him. |
Каждый должен наказать его. |
I found a way to punish him. |
Нашёл способ его наказать. |
I'm ordering you to punish them. |
Я приказываю вам наказать их. |
I had to punish them. |
Я должен был наказать их. |
You wanted to punish them. |
Ты хотел их наказать. |
It wants to punish them. |
Она хочет наказать их. |
Guy wanted to punish me, he did it. |
Парень хотел наказать меня. |
It's to punish me. |
Это чтобы наказать меня. |
Want to punish him further? |
Хочешь наказать его еще сильнее? |
We have no desire to punish him. |
Мы не желаем наказать его. |
You want to punish somebody. |
Ты хочешь кого-то наказать. |
You wanted to punish him? |
Ты хотела наказать его? |
They're trying to punish you. |
Они пытаются наказать вас. |
You wish to punish her. |
Ты хочешь ее наказать. |
So please identify yourself, so I can punish you accordingly. |
Так что, пожалуйста, покажи себя, так что бы я смог наказать тебя в соответствии с этим поступком. |
No, so now she's trying to punish me by giving all of my stunts to this 80-pound freshman. |
Она пытается наказать меня, поэтому отдала все мои трюки 36-килограммовой новенькой. |
Upon seeing this, the Creator decided to punish all the other trees for their selfishness. |
Узнав об этом, Творец решил наказать деревья. |
Planning to punish all those who wrongly ID'ed her dad. |
План того, как наказать всех тех, кто намеренно неверно опознал её отца. |
McCain, on the other hand, wants to punish Russia by such actions as expelling it from the G-8. |
Маккэйн, в свою очередь, хочет наказать Россию такими санкциями, как ее исключение из Большой Восьмерки. |
I think she just called him out to punish him. |
Думаю, она просто решила наказать его. |
How does he punish you? |
После плохим королем наказать. |