That's one way of dealing with heresy - smash heretics and punish them. |
Ёто один способ борьбы с ересью - сокрушить еретиков и наказать их. |
You were willing to punish the husband of your patient because you identified with him. |
Ты хотел наказать мужа пациентки, потому что в нём ты видел себя. |
Or B, they can use their advantages to punish the other contestants. |
Или Б) они могут своим преимуществом наказать остальных игроков. |
It was Charlie who told Acker who to punish. |
Это был Чарли, который рассказал Акеру кого надо наказать. |
No, because the ASA is trying to punish him. |
Нет, потому что помощник прокурора пытается наказать его. |
Then I suggest you punish it and then remove it. |
Тогда я советую наказать его, а потом избавиться от него. |
It was the final straw and it gave you the opportunity to punish them both. |
Это стало последней каплей и дало вам возможность наказать обоих. |
They try to decide how to punish Tom Thumb for his treachery. |
И они стали думать, как наказать Мальчика-с-Пальчик за предательство. |
I didn't do this to punish you. |
Я сделала это не для того, чтобы наказать тебя. |
I wanted to punish someone who has already been punished enough. |
Я хотела наказать кое-кого, но она и так уже наказана. |
If you're angry, looking for someone to punish... |
Если ты злишься, ищешь кого бы наказать... |
I want to punish them for what they did. |
Я хочу наказать их за содеянное. |
Now I'm going to have to punish you, as well. |
И сейчас мне придется наказать и вас тоже. |
Being your superior I am duty-bound to punish you. |
Мне ведь как начальнику твоему, требуется тебя наказать. |
James is working at the White House press corps to punish me. |
Джеймс работает в пресс службе Белого Дома чтобы наказать меня. |
A woman killing her kids to punish her ex-husband. |
Женщина убивает своих детей, чтобы наказать бывшего мужа. |
You can't punish the guy for living alone. |
Нельзя наказать парня за то, что он живет один. |
She's back to punish us for it. |
Она вернулась, чтобы наказать нас за это. |
And you decided to punish yourself by riding your bicycle into a car. |
И вы решили наказать себя, въехав на своем велосипеде в машину. |
I waited 17 years to punish the men who took her from me. |
Я ждал 17 лет, чтобы наказать того, кто забрал её у меня. |
We're in Asia to punish them for their crimes. |
Мы пришли в Азию, чтобы наказать варваров за все их преступления. |
The Ministry has officially requested the judicial officials to punish the perpetrators of violence against journalists. |
Министерство официально обратилось к судебным органам с требованием наказать виновных в совершении актов насилия в отношении журналистов. |
But He also knows how to punish arrogant sinners like you. |
Но он также знает как наказать таких выскомерных грешников как ты. |
They decide to punish the country. |
Они думают таким образом наказать страну. |
If you have to punish someone, punish me. |
Если ты хочешь наказать кого-то, накажи меня. |