| You are trespassing on police property. | ы находитесь на полицейской территории. |
| You are on private property! | Вы находитесь на частной территории! |
| You the owner of this property? | Вы владелец этой территории? |
| Get off my property! | Убирайся с моей территории! |
| Winslow was on public property. | Уинслоу находился на общественной территории. |
| How many cameras do you have on the property? | Сколько камер на территории? |
| We had her escorted off the property. | Мы вывели её с территории. |
| Another death on your property. | Очередная смерть на твоей территории. |
| I'm on your property. | Я на твоей территории. |
| You're all on private property. | Вы на территории частной собственности. |
| The body's on your property. | Тело найдено на вашей территории. |
| There's gold on my property. | На моей территории есть золото. |
| You're on private property. | Вы на частной территории. |
| They were on my property. | Они гуляли по моей территории |
| You were smoking on school property. | Ты курил на территории школы. |
| Get off my property! | Уйди с моей территории! |
| So, Mr Barber, there will be no more sleeping on school property. | Итак, мистер Барбер, больше никаких ночёвок на школьной территории. |
| Here we provide a comprehensive maintenance and property management. | «RBSSKALS Serviss» обеспечивает уборку территории, уборку зданий и обслуживание инженерных сетей. |
| We'd fish on his property. | Мы на его территории рыбачили. |
| And your father's property sits smack-dab in the middle of an area that they're developing. | И собственность твоего отца находится прямо в центре территории, которую они застраивают. |
| BULGAMMA is property of Sopharma AD and is situated in the company's production area. | БУЛГАММА является собственностью "Софарма" АО и находится на территории Общества. |
| Price of moveable property abandoned in Armenia was paid for in kolkhozs at places of new settlement of Azerbaijanis. | Стоимость оставленного на территории Армении движимого имущества должна была выплачиваться колхозам по месту нового вселения азербайджанцев. |
| All objects previously under USSR or Union Republic control are the property of the Republic of Armenia. | Собственностью Республики Армения являются все находящиеся на ее территории объекты бывшего союзного и союзно-республиканского подчинения. |
| Indeed, in Albania terrorists were trained on the property of former Albanian President Sali Berisha near the town of Tropoje. | В Албании боевики обучались на территории резиденции бывшего президента Сали Бериша недалеко от города Тропойе. |
| Something came after the baby, beating the hex by growing inside the property. | Что-то пришло за ребенком, разрушив чары, прорастя на территории дома. |