(e) To authorize the secretariat to initiate the open tendering process for contractors to implement phase two of the survey and evaluation, and subsequently to enter into a contractual arrangement with the successful bidder. |
ё) поручить секретариату приступить к проведению открытых торгов для организаций-исполнителей на осуществление второго этапа обследования и оценки и заключить договор на проведение работ с участником торгов, предлагающим наиболее выгодные условия. |
It was not possible to implement improvements in systems contracts for vehicles and engineering plants, owing to delays in the rebidding process; however, statements of work have been submitted in respect of 19 systems contracts for the period 2010-2011, to be rebid under transport |
Совершенствование системных контрактов на закупку автотранспортных средств и тяжелой техники было невозможным из-за задержек с проведением повторных торгов, тем не менее были представлены перечни работ по 19 системным транспортным контрактам на 2010/11 год, по которым будут проведены новые торги |
Tender/Opening of Tenders (Business Process) |
5.1.4 Торги/открытие торгов (бизнес-процесс) |
Title: e-Tendering Business Process Modelling |
Название: моделирование деловых операций, связанных с проведением электронных торгов |