Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Торгов

Примеры в контексте "Process - Торгов"

Примеры: Process - Торгов
It also approved the establishment of a letter-of-credit facility by means of a bidding process. Она утвердила также создание кредитного механизма путем проведения торгов.
Contracts for the implementation of the project would be awarded following an international competitive bidding process. Контракты на реализацию проекта будут заключаться после проведения международных конкурентных торгов.
Those issues should have been clarified before the bidding process began. Эти вопросы должны быть разъяснены до начала проведения торгов.
In the United States, this would need to be run in an equal open bidding process. В Соединенных Штатах это должно осуществляться на основе справедливых и открытых торгов.
This also took place without a competitive bidding process or prior Board approval. Это соглашение было заключено также без проведения конкурсных торгов и утверждения правлением.
A robust, multi-level tender process would exclude suppliers that do not meet GMP standards. При эффективном, многоуровневом процессе проведения конкурсных торгов из него исключались бы те поставщики, которые не удовлетворяют стандартам ПКП.
For institutions, UNICEF followed the normal bidding process. Что касается учреждений, то ЮНИСЕФ соблюдает обычную процедуру конкурентных торгов.
Buy outs are savings obtained through competitive bidding as a part of the guaranteed maximum price process. Экономия за счет изменения закупочных цен достигается путем проведения конкурсных торгов в рамках процедуры заключения соглашений с гарантированной максимальной ценой.
The main steps of the procurement challenge process are as follows: Процедура опротестования результатов торгов по контрактам на закупки состоит из следующих основных этапов:
The Board continues to identify weaknesses in the solicitation process and in contract and vendor management across missions. Комиссия продолжает выявлять пробелы в процессе организации торгов и исполнении контрактов и работе с поставщиками в различных миссиях.
(b) The procurement strategy and solicitation process for enabling capacity. Ь) закупочная стратегия и процесс проведения торгов для создания вспомогательного потенциала.
That should be an integral part of the bidding process. Это должно быть неотъемлемой частью процесса торгов.
The public contracts bidding process will then be launched for the refurbishment work. Затем начнется процесс конкурентных торгов по присуждению контрактов на ремонтные работы.
Non-compliance with the bidding procedures may result in the selection of incompetent contractors and in the process being disputed by suppliers. Несоблюдение процедур торгов может привести к выбору некомпетентных подрядчиков и к оспариванию результатов поставщиками.
The Board will continue to review the bidding process across the mission's field offices. Комиссия будет продолжать проверять процесс проведения торгов во всех отделениях организации на местах.
The Division continued the bidding process and awarded the contract to one of the two bidders in each case. Отдел продолжил торги и заключил оба контракта с одним из двух участников торгов.
For external contracts, the tendering process will obviously have to comply with existing governmental regulations, which vary from country to country. Что касается внешних контрактов, то совершенно ясно, что процесс торгов должен соответствовать существующим государственным предписаниям, которые являются различными в отдельных странах.
CCTV - Bidding process under way. Охранное телевидение - идет процесс торгов.
The bidding process for construction contracts had serious internal control weaknesses. Процесс торгов на строительные контракты страдал серьезными недостатками в части внутреннего контроля.
FDA has initiated the process for the tender and evaluation of commercial logging concessions. УЛХ инициировало процесс торгов и оценки концессий на коммерческие лесозаготовки.
Says York kept records of the bidding process. Говорят, Йорк хранил протоколы процесса торгов.
I just want to pick up on something regarding the bidding process. Я просто хотел бы поднять кое-что по ходу процесса торгов.
Transparency and competitiveness in the bidding process are being pursued. Осуществляются меры в целях обеспечения транспарентности и конкурентоспособности в ходе процесса торгов.
Some delegations emphasized the need to adhere to the process of international competitive bidding and felt that standby agreements could adversely affect that principle. Ряд делегаций подчеркнули необходимость придерживаться процедуры международных торгов и высказали мнение о том, что резервные соглашения могут подорвать этот принцип.
It is first necessary for the Government to establish a rational process for the identification of suitable projects and the selection of bidders. Прежде всего правительству необходимо наладить рациональный процесс определения подходящих проектов и отбора участников торгов.