They took away my powers, Lois. |
Они забрали мои способности, Лоис. |
Clark, they want to be able to turn your powers off and on. |
Кларк, их задача научиться включать и выключать твои способности. |
Your powers of deduction are truly astonishing. |
Ваши способности к дедукции просто удивительны. |
I thought I was the only one with these powers. |
Я думал, что только у меня такие способности. |
I always knew that my powers could cause harm if I misused them. |
Я всегда знал, что мои способности могут нанести вред, если неправильно их использовать. |
And daniel thought the... helmet gave him special powers. |
И Дэниел думал, что шлем давал ему особые способности. |
Magnetism advances the healing powers of the human body. |
Магнетизм усиливает восстановительные способности человеческого тела. |
Well, I'll leave it to your powers of persuasion. |
Что ж, я надеюсь на твои способности к убеждению. |
We'll be okay, but we shouldn't use our powers. |
Мы будем в порядке, но лучше не использовать свои способности. |
Like every young woman, a witch cannot harness the whole of her powers until she comes of age. |
Как любая юная леди, Ведьма не может контролировать свои способности Пока не достигнет определенного возраста. |
It'll counteract his cells and negate his powers. |
Она среагирует с его клетками и нейтрализует его способности. |
The guy who did this to them... I think he's stealing their powers. |
Тот, кто сделал это... крадёт их способности. |
Don't worry, my powers of deduction have improved since 2017. |
Не волнуйся, мои способности к дедукции выросли по сравнению с 2017. |
You're too good of a superhero to lose those powers. |
Ты слишком хороший супергерой, чтобы терять способности. |
It's why your angelic powers still work here. |
Именно поэтому ангельские способности тут работают. |
Dr. McCoy, according to your records, Lieutenant Romaine showed no abnormal telepathic powers. |
Д-р Маккой, согласно вашим записям, л-т Ромэйн не проявляла аномальные телепатические способности. |
It would explain how he disorientated you guys and counteracted Tina and - their powers are related. |
Это объясняет, как он дезориентировал вас и нейтрализовал Тину и... их способности связаны. |
Not only did she have killer personal style, but she had a smorgasbord of powers. |
Она не только имела убойный стиль, но и разнообразные способности. |
He pretended to give you your powers back. |
Сделал вид, что вернул тебе способности. |
I might've found something that connects it to you and how you got your powers. |
Возможно, я нашла кое-что, что связывает ее с тобой и тем, как ты получила свои способности. |
And I have other amazing powers as well. |
У меня есть и другие удивительные способности. |
With it my powers will return and I can fulfill my destiny. |
С ним мои способности вернутся, и я смогу выполнить предначертанное. |
Now, with this machine, we can test Inhuman powers without any side effects. |
Теперь с этой машиной мы можем тестировать способности Нелюдей без каких-либо побочных эффектов. |
You've developed considerable deductive powers of your own. |
Вы развили у себя приличные дедуктивные способности. |
If I don't have my powers... this whole museum will explode anyway. |
Если ко мне не вернутся способности... весь музей всё равно взорвётся. |