| They took away my powers, Lois. | Они забрали мои способности, Лоис. |
| Clark, they want to be able to turn your powers off and on. | Кларк, их задача научиться включать и выключать твои способности. |
| Your powers of deduction are truly astonishing. | Ваши способности к дедукции просто удивительны. |
| I thought I was the only one with these powers. | Я думал, что только у меня такие способности. |
| I always knew that my powers could cause harm if I misused them. | Я всегда знал, что мои способности могут нанести вред, если неправильно их использовать. |
| And daniel thought the... helmet gave him special powers. | И Дэниел думал, что шлем давал ему особые способности. |
| Magnetism advances the healing powers of the human body. | Магнетизм усиливает восстановительные способности человеческого тела. |
| Well, I'll leave it to your powers of persuasion. | Что ж, я надеюсь на твои способности к убеждению. |
| We'll be okay, but we shouldn't use our powers. | Мы будем в порядке, но лучше не использовать свои способности. |
| Like every young woman, a witch cannot harness the whole of her powers until she comes of age. | Как любая юная леди, Ведьма не может контролировать свои способности Пока не достигнет определенного возраста. |
| It'll counteract his cells and negate his powers. | Она среагирует с его клетками и нейтрализует его способности. |
| The guy who did this to them... I think he's stealing their powers. | Тот, кто сделал это... крадёт их способности. |
| Don't worry, my powers of deduction have improved since 2017. | Не волнуйся, мои способности к дедукции выросли по сравнению с 2017. |
| You're too good of a superhero to lose those powers. | Ты слишком хороший супергерой, чтобы терять способности. |
| It's why your angelic powers still work here. | Именно поэтому ангельские способности тут работают. |
| Dr. McCoy, according to your records, Lieutenant Romaine showed no abnormal telepathic powers. | Д-р Маккой, согласно вашим записям, л-т Ромэйн не проявляла аномальные телепатические способности. |
| It would explain how he disorientated you guys and counteracted Tina and - their powers are related. | Это объясняет, как он дезориентировал вас и нейтрализовал Тину и... их способности связаны. |
| Not only did she have killer personal style, but she had a smorgasbord of powers. | Она не только имела убойный стиль, но и разнообразные способности. |
| He pretended to give you your powers back. | Сделал вид, что вернул тебе способности. |
| I might've found something that connects it to you and how you got your powers. | Возможно, я нашла кое-что, что связывает ее с тобой и тем, как ты получила свои способности. |
| And I have other amazing powers as well. | У меня есть и другие удивительные способности. |
| With it my powers will return and I can fulfill my destiny. | С ним мои способности вернутся, и я смогу выполнить предначертанное. |
| Now, with this machine, we can test Inhuman powers without any side effects. | Теперь с этой машиной мы можем тестировать способности Нелюдей без каких-либо побочных эффектов. |
| You've developed considerable deductive powers of your own. | Вы развили у себя приличные дедуктивные способности. |
| If I don't have my powers... this whole museum will explode anyway. | Если ко мне не вернутся способности... весь музей всё равно взорвётся. |