You may have powers, but so do most of the Fort Rozz aliens. |
У тебя, может, и есть способности, но и у большинства пришельцев Форт Розз они есть тоже. |
Should we add psychic powers to your already considerable list of accomplishments? |
Можем мы добавить экстрасенсорные способности к вашему и так значительному списку достижений? |
Lenses with positive and negative spherical refractive powers of 0.06 m-1, 0.12 m-1 and 0.25 m-1. |
Линзы с негативными и позитивными значениями сферической преломляющей способности 0,06 м-1, 0,12 м-1 и 0,25 м-1. |
Do we have to have the same powers as before? |
А нам обязательно иметь те же способности, что и раньше? |
I told you we should give up our powers? |
Я сказал тебе, что мы должны отдать свои способности? |
Is there any reason why have to have the same powers as before? |
Есть какой-нибудь смысл забирать те же способности? |
I thought that my powers might help him find his home. |
Я подумала, что мои способности могут помочь найти его дом |
So, what kind of powers does Super Callie have? |
И какие способности есть у Супер Кэлли? |
This really bothers you, the fact that you can't get his powers back? |
Это действительно вас беспокоит, то, что вы не можете вернуть его способности? |
I just mean that one of our kind, a supposedly more evolved species would use their powers for... that. |
Я имею в виду, что представитель нашего вида, который должен быть более развитым использует свои способности для... этого. |
How else can we explain her powers? |
А как еще мы можем объяснить ее способности? |
Is it possible that they all have powers? |
И что, у них у обеих есть способности? |
Wouldn't want you using your powers out here, now, would we? |
Мы же не хотим чтобы ты использовал свои способности здесь. |
Yes, it is, and I didn't want you to think that it was because I had powers. |
Да, это так и я не хочел, чтобы вы думали что это из-за того, что у меня есть способности. |
I'm in a crisis situation, and I need you to marshal your powers of concentration, |
Я в кризисной ситуации и хочу чтобы ты призвала все свои способности к концентрации, |
When I was 12, I heard you and my dad talking about using my mom on a job, using her special powers to get stuff. |
Когда мне было 12, я слышала, как вы с папой говорили о том, чтобы брать маму на дело, использовать её особые способности ради добычи. |
I sure did, and it gave me super-managing powers! |
Так и было, но это подарило мне суперуправляющие способности! |
How am I supposed to know whether or not I used to have psychic powers? |
Откуда я могу знать, были ли у меня раньше экстрасенсорные способности или нет? |
What do you think they'd do if they knew our kind had powers? |
Что по-твоему они сделают если узнают, что у нашего вида есть способности? |
The dark forces he cultivated allowed him to fend off the retribution for a while, but eventually the coven's surviving members combined their powers and hunted him down. |
Тёмные силы, которые он взращивал, позволили ему оградить себя от расплаты на время, но в конце концов выжившие члены ведьминской общины объединили их способности и добрались до него. |
And jedi powers of mind control, and they can move things, so they're telekinetic. |
И способности джедаев контролировать разум, и они могут передвигать вещи, значит у них способности к телекинезу. |
Do you really think that having powers is the only thing that makes you Kryptonian? |
Неужели ты думаешь, что способности это единственное, что делает тебя криптонцем? |
He uses his powers to possess Joker's body and gave Zixia a long and passionate kiss before leaving Joker's body. |
Он использует свои способности, чтобы завладеть телом Джокера и страстно целует Zixia, прежде чем покинуть тело Джокера. |
In What If? #6 (Dec 1977), after the team are exposed to cosmic rays, they develop powers based on their personalities. |
В What If? 6 (Декабрь, 1977), после того как команда подверглась космическому облучению, они получили способности, основанные на их личности. |
His natural senses, especially eyesight, are enhanced to a superhuman degree; in addition, his powers give him extrasensory sensitivity to energy patterns and fluctuations in his environment, and he can track energy trails across intergalactic distances. |
Его естественные чувства, особенно зрение, усиливаются до сверхчеловеческого уровня; Кроме того, его способности дают ему экстрасенсорную чувствительность к энергетическим моделям и колебаниям в его окружающей среде, и он может отслеживать энергетические следы на межгалактических расстояниях. |