| I don't really know what her powers are exactly. | Я на самом деле не знаю какие у нее способности. |
| Just tell me it's not about you wanting his powers for yourself. | Скажи мне это не потому, что ты хочешь получить его способности. |
| It wasn't Roger's powers that saved me that day, Stephen. | Это были не способности Роджера, что спасли меня тогда, Стивен. |
| However, your psychokinetic powers are still undisciplined and, as a result, unpredictable. | Однако, ваши психокинетические способности все еще неподконтрольны и, как результат, непредсказуемы. |
| It can be tough to control your powers When you're angry or afraid... | Контролировать способности, когда злишься и боишься, трудно... |
| He's got the strength and healing powers of a normal Goa'uld, but none of the normal personality traits. | По сути, у него сила и излечивающие способности нормального Гоаулда, но ни одной из нормальных черт индивидуальности. |
| But... my incapacitation means that my psychic powers are down temporarily, fellas. | Но... моя недееспособность означает, что мои ясновидческие способности временно не работают, парни. |
| What worries me is that our powers are evolving. | Проблема в том, что наши способности развиваются. |
| Along the way, his telekinetic powers have grown stronger, more violent. | По пути его телекинетические способности стали сильнее и разрушительнее. |
| The Founder invented some kind of machine to amplify your father's powers. | Основатель изобрел машину которая может усилить способности Вашего отца. |
| I'll never use my powers again. | Я больше никогда не буду использовать свои способности. |
| I'm not questioning your powers of observation. | Я не подвергаю сомнениям ваши зрительные способности. |
| Your powers of observation continue to serve you well. | Ваше зрительные способности продолжают служить вам верно. |
| And when that heals, you'll be able to re-acquire your powers. | И когда она заживет, ты сможешь восстановить свои способности. |
| It must have transferred your powers somehow. | Наверное, он каким-то образом переместил твои способности. |
| Look... My guess is that your powers aren't coming back. | Знаешь... мне кажется, что твои способности не вернутся. |
| And I've absorbed all those powers, sixfold. | Я получил все их способности в шестикратном размере. |
| I'm not holding myself down, but my powers have limits. | Я не замыкаюсь в себе, но мои способности не безграничны. |
| I thought you 4400s got special powers. | Я думал у 4400 есть разные способности. |
| She had some kind of evil powers. | У нее были некоторые зловещие способности. |
| The powers allowed them to transform into other people. | Эти способности позволяли им превращаться в других людей. |
| Your powers of deduction are as ever impeccable. | Твои способности к дедукции как всегда безупречны. |
| Look, obviously his powers didn't work on me, so... | Слушай, очевидно, что его способности на меня не влияют, поэтому... |
| But even though I had all the same powers he did... | Но несмотря на то, что мы делили одни и те же способности... |
| Now that we know Shawna's powers, we'll focus on those limits. | Теперь, зная способности Шоны, можно сосредоточиться на её пределе. |