Well, to see if any of those powers could be exploited. |
Вдруг какие способности можно будет использовать. |
A necessity since Inhuman powers are so random. |
Необходимость, раз способности нелюдей так беспорядочны. |
And all of them, they're all working with different powers. |
И у каждого из них разные способности. |
I have these powers, and I should use them. |
У меня есть эти способности, и я должен их использовать. |
I think it gives me magical holiday powers, like Santa Claus. |
Думаю, они дают мне магические праздничные способности, как Санта Клаусу. |
Make sure he uses his powers for good. |
Не дайте ему использовать эти способности для дурных дел. |
I'm afraid that my powers... |
Я боюсь, что мои способности... |
Everyone think real hard and use all your psychic powers to turn the alarm off. |
Все думают, что очень трудно использовать свои экстрасенсорные способности, чтобы выключить сигнализацию. |
The table contains the permissible refractive powers at the sight points. |
6.15.3.8 В таблице указаны допустимые значения преломляющей способности в точках наблюдения. |
They all got their powers before me. |
Они все получили способности раньше меня. |
They used their powers for personal gain. |
Они использовали способности для личной выгоды. |
They were also conducting sadistic experiments to see whether animals had psychic powers. |
Также они проводили садистские эксперименты чтобы выяснить имеют ли животные парапсихологические способности. |
He took all of our powers for himself. |
Он забрал все наши способности себе. |
It is believed that women have supernatural powers because of their ability to bear children. |
Считается, что женщины наделены сверхъестественной силой благодаря своей способности рожать детей. |
Strong investigative powers are vital to the effectiveness of IHRICs and their ability to respond to complaints. |
Широкие полномочия по проведению расследований крайне важны для обеспечения эффективной работы НУЗПД и их способности принимать меры по поступающим жалобам. |
But after the great folly that brought forth the Anti-Monitor, the Council thought it best to permanently block our powers. |
Но после великой глупости, породившей Анти-Монитор, Совет решил, что будет лучше заблокировать наши способности. |
Sure, along with bagging and tagging and keeping powers under wraps. |
Ну, ну, а заодно похищал, проводил опыты и хранил способности в тайне. |
These powers - their numbers are increasing, escalating. |
Эти способности... их количество увеличивается, возрастает. |
They call our powers the three T's. |
Они называют наши способности "три Т". |
You know, The Allman brothers generally tend to inhibit my psychic powers... |
Ты знаешь братья Олманы обычно притормаживают мои ясновидческие способности. |
I don't need powers to beat you two losers. |
Мне не нужны способности, чтобы побить вас двоих, неудачники. |
Fae aren't allowed to use their powers voluntarily. |
Фейри не позволяют использовать свои способности добровольно. |
You must hone all of your powers, since they're all connected. |
Мы должны отточить твое мастерство, поскольку все твои способности взаимосвязаны. |
Jedikiah thinks your powers were erased by him. |
Джедикайя думает, что он уничтожил твои способности. |
Breakouts getting their powers extracted, experimented on, shot in the head. |
У новичков забирали способности, проводили эксперименты, выстрелы в голову. |