Английский - русский
Перевод слова Powers
Вариант перевода Способности

Примеры в контексте "Powers - Способности"

Примеры: Powers - Способности
Actually, I've got a friend who can take powers. Вообще, у меня есть друг, который отбирает способности.
Excuse me, I believe Aquaman uses his telepathic powers to request the fish do their business elsewhere. Прошу прощения, но, по-моему, Аквамен использует телепатические способности, чтобы просить рыб делать свои дела в другом месте.
I'm afraid my powers of forgiveness don't run to this. Боюсь, что мои способности к прощению исчерпаны.
Sometimes my powers work a little too well up there. Иногда мои способности слишком хорошо работают.
Maybe that's 'cause your powers are fritzing out. Может это потому, что твои способности перестали действовать.
You take away her powers, you turn her into the thing he hates. Ты отнимешь у неё способности, ты превратишь ее в то, что он так ненавидит.
If Jedikiah ever sees me using my powers again, you know what will happen to him. Если Джедикайя увидит, что я опять использую свои способности, ты знаешь что с ним будет.
Cortexiphan has given you certain kinetic powers. Кортексифан дал тебе некоторые кинетические способности.
These powers - it's playing with fire. Эти способности - игры с огнём.
When I fell to earth, I didn't just lose my powers. Когда я пал на Землю, я не просто утратил свои способности.
I hear you got real powers. Я слышала у вас действительно есть способности.
Some people say I have special powers. Некоторые говорят, что у меня есть способности.
Jinora's spirity powers are broken, and she doesn't know where Korra is. Джинора потеряла свои духовные способности, и теперь она не знает, где Корра.
Don't underestimate my powers, young lady. Не недооценивайте мои способности, юная деди.
You know, I could strip you of your powers, Morgan. Ты знаешь, я ведь могу уничтожить твои способности, Морган.
Captured, then forced to use their powers to hunt the rest of us down. Схвачены, затем вынуждены использовать свои способности для поимки остальных из нас.
You know your powers don't work here. Знаешь, твои способности здесь не работают.
You promised Winter you wouldn't use your powers. Ты обещала Уинтеру не использовать свои способности.
There were times that I was sure he was using his powers. Были моменты, когда я был уверен, что он использует свои способности.
The theory is, they have heightened powers. В теории, их способности усиленны.
I'm a rogue paranormal using my powers in public. Я мошенник-паранормал, который использует свои способности на публике.
Why would anybody want their powers stripped? Почему кто-то вообще может хотеть, чтобы его способности забрали?
But he'd never take your powers himself. Но он ведь не заберет твои способности сам.
Your powers of deduction are particularly strong. Ну, возможно, твои дедуктивные способности особенно сильны.
You have powers, abilities that normal people can't even dream of. У тебя есть силы... Способности, о которых нормальные люди даже и мечтать не могут.