Why don't we just play two on two? |
Почему бы нам просто не поиграть два на два? |
"Bought a bunch of new toys we can play with together." |
"Купила несколько игрушек, с которыми мы можем поиграть". |
I was thinking maybe you and I could play a game... where I say something that I know about Catherine and then you say something you know. |
Я подумал, а не поиграть ли нам с тобой в игру сначала я буду говорить то, что знаю о Кэтрин а потом ты расскажешь то, что знаешь. |
What, does Johnny not want to come out and play? |
Не могу. Джонни не хочет поиграть? |
You just want to run and play, yes, you do! |
Хотите побегать и поиграть, да, хотите! |
Charlie, speaking of which, you want to come play my avatar for a little bit while I run some errands? |
Кстати, Чарли, не хочешь немного поиграть от моего имени, пока я сбегаю по делам? |
Nobody wants to come up here and play with the larger kitty that they so annoyingly asked for! |
Что, никто не хочет выйти и поиграть с большой кошечкой, - которую вы так настойчиво просили? |
I'm absolutely fine with it, I think that it's great, and I think that we should play some music. |
Все в порядке, думаю, это отлично, и думаю, нам стоит поиграть. |
Why don't you play with Piggy in your room for a while and we'll see if Daddy can cheer Mummy up? |
Почему бы тебе немного не поиграть со Свинкой в твоей комнате, а мы посмотрим, не сможет ли папочка поднять мамочке настроение? |
Perhaps we could ask his mum if he'd come and play after school one day? |
Может, спросим у его мамы, не придёт ли он к нам поиграть как-нибудь после школы? |
The band's growing popularity lead to an invitation from Max Cavalera to record together the song "Moses" on the Soulfly album Prophecy and play on the 2004 Prophecy Europe Tour. |
Все это привело к приглашению от Макса Кавалеры сделать одну песню (Moses) для альбома Soulfly «Prophecy», и поиграть в европейском туре 2004 года в поддержку «Prophecy». |
There are only so many times you can play What's In The Bag? |
Здесь есть только такая уйма времени, что ты можешь поиграть во 'что есть в моей сумочке'? |
He's one of those kids, you get him a gift and all he wants to do is play with the box. |
Он один из тех детей, которым даришь подарок - и все, что он хочет сделать - это поиграть с коробкой |
How about we just play some golf? Am I boring you, Harry? |
Почему бы просто не поиграть в гольф? я тебе скукой досаждаю, Гарри? |
I can't just ask my patients to wait because Dr. Cameron's boss won't let her come out and play! |
Я не могу просить своих пациентов подождать, потому что, босс доктора Кэмерон не отпускает ее на улицу поиграть! |
So why don't you go play dominos or something and stop trying to tell me how to raise my kid. |
Так почему бы тебе не поиграть, например, в домино? Перестать учить меня воспитанию собственного ребёнка? |
If it were you, would you rather eat or starve and play games? |
А что бы ты выбрал - утолить голод, или поиграть? |
Do you spend a lot of time thinking about games even when you are not playing, or planning when you can play next? |
Пациент много думает об игре, даже если занимается другими делами, и планирует, когда сможет поиграть. |
And now that I've finally won your little game of hide-and-seek, I thought we might play something that I'm a little more comfortable with... |
И раз уж я выиграл в Вашу игру в прятки, я подумал, что пришла пора поиграть в то, что люблю я... |
The neighbors always came to him to eat and drink, play cards with his wife. |
Соседи поминутно ездили к нему поесть попить поиграть по 5 копеек в бостон с его женою |
It might be fun. So, can we play Xbox afterwards? |
А потом можно будет поиграть в приставку? |
Well, what if there was a violent video game that you could play for free, plus it's real life and not a game at all? |
Ну, а что бы вы сказали о жестокой видеоигре, в которую можно поиграть беплатно, плюс она реальна и вообще это не игра? |
You want me to find a ball so we can play catch? |
Мне найти мяч, чтобы поиграть с тобой? |
I could be sitting around sometime and want to look at you and hold you and play with you, and I won't be able to. |
Это значит, что, если мне вдруг в какой-то момент... захочется тебя увидеть, обнять тебя, поиграть с тобой... я не смогу этого сделать. |
I come out here, play ball with you and that's what you've got to say? |
Я пришел сюда, чтобы поиграть с тобой и это все, что ты можешь сказать? |