| Why don't we just play two on two? | Почему бы нам просто не поиграть два на два? |
| "Bought a bunch of new toys we can play with together." | "Купила несколько игрушек, с которыми мы можем поиграть". |
| I was thinking maybe you and I could play a game... where I say something that I know about Catherine and then you say something you know. | Я подумал, а не поиграть ли нам с тобой в игру сначала я буду говорить то, что знаю о Кэтрин а потом ты расскажешь то, что знаешь. |
| What, does Johnny not want to come out and play? | Не могу. Джонни не хочет поиграть? |
| You just want to run and play, yes, you do! | Хотите побегать и поиграть, да, хотите! |
| Charlie, speaking of which, you want to come play my avatar for a little bit while I run some errands? | Кстати, Чарли, не хочешь немного поиграть от моего имени, пока я сбегаю по делам? |
| Nobody wants to come up here and play with the larger kitty that they so annoyingly asked for! | Что, никто не хочет выйти и поиграть с большой кошечкой, - которую вы так настойчиво просили? |
| I'm absolutely fine with it, I think that it's great, and I think that we should play some music. | Все в порядке, думаю, это отлично, и думаю, нам стоит поиграть. |
| Why don't you play with Piggy in your room for a while and we'll see if Daddy can cheer Mummy up? | Почему бы тебе немного не поиграть со Свинкой в твоей комнате, а мы посмотрим, не сможет ли папочка поднять мамочке настроение? |
| Perhaps we could ask his mum if he'd come and play after school one day? | Может, спросим у его мамы, не придёт ли он к нам поиграть как-нибудь после школы? |
| The band's growing popularity lead to an invitation from Max Cavalera to record together the song "Moses" on the Soulfly album Prophecy and play on the 2004 Prophecy Europe Tour. | Все это привело к приглашению от Макса Кавалеры сделать одну песню (Moses) для альбома Soulfly «Prophecy», и поиграть в европейском туре 2004 года в поддержку «Prophecy». |
| There are only so many times you can play What's In The Bag? | Здесь есть только такая уйма времени, что ты можешь поиграть во 'что есть в моей сумочке'? |
| He's one of those kids, you get him a gift and all he wants to do is play with the box. | Он один из тех детей, которым даришь подарок - и все, что он хочет сделать - это поиграть с коробкой |
| How about we just play some golf? Am I boring you, Harry? | Почему бы просто не поиграть в гольф? я тебе скукой досаждаю, Гарри? |
| I can't just ask my patients to wait because Dr. Cameron's boss won't let her come out and play! | Я не могу просить своих пациентов подождать, потому что, босс доктора Кэмерон не отпускает ее на улицу поиграть! |
| So why don't you go play dominos or something and stop trying to tell me how to raise my kid. | Так почему бы тебе не поиграть, например, в домино? Перестать учить меня воспитанию собственного ребёнка? |
| If it were you, would you rather eat or starve and play games? | А что бы ты выбрал - утолить голод, или поиграть? |
| Do you spend a lot of time thinking about games even when you are not playing, or planning when you can play next? | Пациент много думает об игре, даже если занимается другими делами, и планирует, когда сможет поиграть. |
| And now that I've finally won your little game of hide-and-seek, I thought we might play something that I'm a little more comfortable with... | И раз уж я выиграл в Вашу игру в прятки, я подумал, что пришла пора поиграть в то, что люблю я... |
| The neighbors always came to him to eat and drink, play cards with his wife. | Соседи поминутно ездили к нему поесть попить поиграть по 5 копеек в бостон с его женою |
| It might be fun. So, can we play Xbox afterwards? | А потом можно будет поиграть в приставку? |
| Well, what if there was a violent video game that you could play for free, plus it's real life and not a game at all? | Ну, а что бы вы сказали о жестокой видеоигре, в которую можно поиграть беплатно, плюс она реальна и вообще это не игра? |
| You want me to find a ball so we can play catch? | Мне найти мяч, чтобы поиграть с тобой? |
| I could be sitting around sometime and want to look at you and hold you and play with you, and I won't be able to. | Это значит, что, если мне вдруг в какой-то момент... захочется тебя увидеть, обнять тебя, поиграть с тобой... я не смогу этого сделать. |
| I come out here, play ball with you and that's what you've got to say? | Я пришел сюда, чтобы поиграть с тобой и это все, что ты можешь сказать? |