Английский - русский
Перевод слова Play
Вариант перевода Поиграть

Примеры в контексте "Play - Поиграть"

Примеры: Play - Поиграть
I'm not some sort of toy that you can take down off the shelf and play with whenever it suits your mood. Я... я не игрушка, которую можно достать с полки и поиграть, когда есть настроение.
Punch pillows and play word association? Подраться подушками, поиграть в ассоциации?
Can I have a play date with Brian? Можно мне поиграть в "свидание" с Брайном?
Can't we just go up and play video games? Разве мы не можем просто пойти и поиграть в видео игры?
We made a decision to go play mini golf - Мы решили пойти поиграть в мини-гольф...
Serenella, can I play with you? Серенелла, можно мне поиграть с тобой?
Want to get stoned and play some ping-pong? Не хотите покайфовать и поиграть в пинг-понг?
Can we play together again when you get home? А мы сможем опять поиграть, когда ты вернешься домой?
Have you ever had someone take your brain and play? К тебе когда-нибудь залезали в мозги, чтобы поиграть?
When can I come over and play video games? Когда я могу придти и поиграть в иксбокс?
So check out the list I gathered of the best Online Backgammon Sites where you can play real money Backgammon. Так что ознакомьтесь со списком - я собрал информацию о самых значимых онлайн сайтах нард, где вы можете поиграть в нарды на реальные деньги.
The house is surrounded by green meadow, where you can play football and also there is volley area. Вокруг дома - луг, где можно поиграть в футбол, есть волейбольная площадка.
Directed by Floria Sigismondi, the music video shows a post-apocalyptic world in which children, attending school, get ready to go outside and play. В видео, срежиссированном Флорией Сигизмонди, показывается пост-апокалиптический мир, где школьники готовятся выйти на улицу поиграть.
It's no place you want to walk around at night, but it's a neat warehouse where you can play basketball and stuff. Это не то место, куда бы ты хотел пойти ночью, но есть скромный склад, где ты можешь поиграть в баскетбол и со всем мусором». - Билли Джо.
A lonely Walt pays Ed $10,000 to stay for an extra hour and play cards with him. Одинокий Уолт платит Эду $10000, чтобы остаться с ним ещё на один час и поиграть с ним в карты.
Move in... and play house? Переехать... Поиграть в домашний очаг?
So much time for work, so little time for play. Вечно в работе и нет времени поиграть.
letting me play while the cat's away. Позволь мне поиграть, когда кот уйдет.
This guy was a shrimp, so I figured I'd play it tough. Он был таким тщедушным, что я решил поиграть в хулигана.
Ga Eul, like the last time, we can play the truth game again. Га Ыль, как в прошлый раз мы можем поиграть в "правда или вызов".
We... lost some people this week... and... we need to sort of play catch-up. Мы... потеряли несколько человек на этой неделе... и поэтому... нам надо вроде как поиграть в догонялки.
Can I go play with them? Можно мне пойти поиграть с ними?
Well, then why not play a little penny can? Ну, тогда почему бы не поиграть немного в Банку с мелочью?
Good, does that mean we can play house now? Хорошо. Значит теперь мы можем поиграть в папу и маму?
Can Charlie come out and play? Может Чарли выйти и поиграть с нами?