Английский - русский
Перевод слова Philosophy
Вариант перевода Философия

Примеры в контексте "Philosophy - Философия"

Примеры: Philosophy - Философия
These past five years have proved that the underlying philosophy of the Brundtland Commission's report is still valid. Эти последние пять лет доказали, что философия, лежащая в основе доклада Комиссии Брундтланд, по-прежнему актуальна.
The basic philosophy is to identify the true index and measure deviation from this index. Основополагающая философия заключается в определении истинного индекса и измерении отклонения от этого индекса.
Our philosophy, I want to reassure Ambassador Hasmy, has not changed and cannot change. Я хотел бы заверить посла Хасми, что наша философия не изменилась и не может измениться.
Since the economic crisis in 1997, this philosophy has led the way to a recovery based on a more resilient and sustainable economy. После экономического кризиса 1997 года эта философия проложила путь к оздоровлению, основанному на более гибкой и устойчивой экономике.
It was this philosophy that informed the ECOWAS endeavour in Liberia. Именно эта философия лежала в основе усилий ЭКОВАС в Либерии.
The philosophy of the reform should be based on an essential concept, namely that reform is a means rather than an end in itself. Философия реформы должна основываться на жизненно важной концепции, согласно которой реформа является средством, а не самоцелью.
And even a utilitarian philosophy would have problems seeing consumption as an end, or objective of life. И даже самая прагматичная философия вряд ли будет рассматривать потребление как конечную задачу или цель жизни.
That philosophy is very dangerous for the Middle East region and the rest of the world. Эта философия очень опасна для региона Ближнего Востока и для всего остального мира.
The underlying philosophy of the Convention is that we must treat the ocean space as an ecological whole. Философия, лежащая в основе Конвенции, состоит в том, что мы должны относиться к океаническому пространству как к экологическому целому.
This is the philosophy of building on common values for a common future. Такова философия построения общего будущего на основе общих ценностей.
The new philosophy and modus operandi of the Department call for expanded application of information technology in a coordinated manner. Новая философия и новые методы работы Департамента требуют более широкого и скоординированного применения информационной технологии.
This philosophy has been mainstreamed in all our major public policies. Эта философия включается во все наши основные государственные стратегии.
Partnership is very much the philosophy of my approach with the Government on standards. Партнерство - это философия моего подхода к работе с правительством в отношении осуществления стандартов.
The philosophy of this Organization must therefore be deeply anthropocentric. Поэтому философия этой Организации должна носить полностью антропоцентрический характер.
The philosophy of this Organization must therefore be deeply humane. Поэтому философия этой Организации должна быть глубоко гуманной.
Peace is not merely a philosophy or a lofty principle. Мир - это не только философия или благородный принцип.
He was passionate about philosophy but, at the insistence of his father, took classes in economics. Ему очень нравилась философия, но, по настоянию отца, он посещал занятия по экономике.
To be fair, such an existential philosophy was not the right's monopoly. Чтобы быть справедливым, такая экзистенциальная философия не была монополией правых.
Derived from a specific philosophy, they possess an authority system and provide for their own procedures. В основе их лежит особая философия: в них предусмотрены система подчинения и собственная процедура.
This at least is the philosophy of worldwide liberalization. По крайней мере, такова философия мировой либерализации.
It was, therefore, a philosophy of economic nationalism. Таким образом, это была философия экономического национализма.
The philosophy of compromise and the culture of multilateralism must be restored to their rightful place. Необходимо, чтобы философия компромисса и культура многостороннего подхода вновь получили широкое распространение.
The philosophy of Alberta's programs of study is to promote respect and understanding for all groups and individuals. Философия, лежащая в основе учебных программ Альберты, заключается в поощрении уважения и понимания всех групп и отдельных лиц.
Of course, the new Government's cooperative attitude and new philosophy were highly appreciated. Разумеется, новый дух сотрудничества и новая философия нынешнего правительства заслуживают высокой оценки.
At the heart of the whole process is NEPAD's philosophy that there can be no development without peace and stability. В центре всего процесса находится разработанная НЕПАД философия, согласно которой развитие не может быть достигнуто без мира и стабильности.