| That is a philosophy of life: | Вот тебе жизненная философия: |
| But really, poetry and philosophy? | Поэзия и философия, значит? |
| I love that philosophy! | Эта философия по мне. |
| That's a good philosophy for life. | Это хорошая жизненная философия. |
| Your philosophy is our philosophy, Colonel. | Ваша философия совпадает с нашей. |
| It's philosophy, it's religion. | Это философия, это религия. |
| You have a philosophy? | У тебя есть философия? |
| Is philosophy a search for meaning? | Занимается ли философия поиском смысла? |
| What a wonderful philosophy you have. | Замечательная у тебя философия. |
| And this is not mumbo-jumbo philosophy. | И это не шаманская философия. |
| It's my life philosophy. | Это моя жизненная философия. |
| A naive 18th-century philosophy. | Наивная философия 18-го века. |
| The world of ideas, the love of philosophy... | Мир идей, философия любви... |
| What about philosophy, or Russian lit? | Может философия или русская литература? |
| What kind of philosophy is that? | Что еще за философия? |
| It's a philosophy, Alfred. | Это философия, Альфред. |
| Repository, philosophy, astronomy... | Хранилище знаний: философия, астрономия... |
| Isn't that your philosophy? | Разве это не твоя философия? |
| Only philosophy and faith. | Только философия и вера. |
| He studied philosophy during two years. | Философия изучалась два года. |
| Technique and philosophy of hacker attacks. | Техника и философия хакерских атак. |
| The patient's philosophy makes perfect sense. | Философия пациента весьма разумна. |
| You don't need philosophy here. | Здесь вам философия не нужна. |
| I'm a philosophy major. | Моя специализация - философия. |
| But your philosophy of risk is... | И философия управления рисками... |