Примеры в контексте "Philosophy - Идея"

Примеры: Philosophy - Идея
The guiding philosophy behind such efforts was that alcohol and illicit drug abuse was a major cause of violence. Руководящая идея, лежащая в основе этих усилий, заключается в том, что злоупотребление алкоголем и незаконными наркотиками является одной из главных причин насилия.
The underlying philosophy was clear: peace and security can best be guaranteed if buttressed by economic prosperity. Лежащая в его основе идея была ясна: мир и безопасность могут быть гарантированы наилучшим образом, если они будут подкреплены экономическим процветанием.
The guiding philosophy behind these workshops is that they are a catalytic stimulus to a more sustained process of development. Главная идея организации этих практикумов заключается в том, чтобы стимулировать процесс более устойчивого развития.
This philosophy is pervasive and underlies Singapore's approach to national development. Эта идея доминирует в политике Сингапура и определяет его подход к национальному развитию.
The philosophy is: what benefits women benefits men too. Основная идея - что выгодно женщинам, выгодно и мужчинам.
The philosophy behind such infrastructure is that of control throughout the life cycle of radioactive sources, from their manufacture to their management as obsolete sources or waste. Идея создания такой инфраструктуры заключается в обеспечении контроля на протяжении всего цикла существования радиоактивных источников - от их производства до ликвидации в качестве устаревших или отработанных источников.
The philosophy underlying the award's creation is the belief in the ability of film to transport its own message of human rights, tolerance and social inclusion to a wide audience. Идея создания премии основана на способности кино донести до широкой публики общечеловеческие ценности в области прав человека, общественной терпимости и социальной сплоченности.
This is also the philosophy underlying article 10 of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, which stipulates that: Та же идея лежит и в основе статьи 10 Конвенции о сокращении безгражданства 1961 года, в которой предусматривается, что:
The philosophy of providing microcredit to women is that, in order to rise out of poverty, a woman needs all kinds of inputs and support services and structures. Идея предоставления микрокредитов женщинам построена на том понимании, что женщинам, стремящимся выбраться из нищеты, необходимы всевозможные инвестиции, а также услуги и структуры по поддержке.
The fundamental philosophy of the Summit was to make development more people-centred. Основная идея Всемирной встречи на высшем уровне заключалась в определении удовлетворения потребностей людей в качестве центральной задачи развития.
The philosophy of inclusion and the promotion of inclusive perspectives in education is further developed in a new provincial K-9 social studies curriculum. Идея создания единого общества и содействие этому процессу в рамках образования получила дальнейшее развитие в недавно принятом провинциальном учебном плане общественных наук.
The Convention articulates a philosophy of technology cooperation that needs to replace the traditional top-down paradigm of technology transfer. В Конвенции заложена идея технического сотрудничества, которая должна прийти на смену традиционным концептуальным представлениям о передаче технологий как о процессе, идущем сверху вниз.
The principles and philosophy of that draft resolution are in accord with the Promethean vision and objectives developed by American Secretary of State Colin Powell in his famous Louisville statement. Принципы и идея этого проекта резолюции отвечают смелому видению и целям, о которых говорил госсекретарь США Колин Пауэлл в своем знаменитом луисвиллском выступлении.
This philosophy translates into jewelry designs that are perfectly functional, down to earth, and easy to wear and coordinate with a variety of fashion styles. Эта идея должна быть воплощена в каждом изделии, и в то же время изделие должно быть "функциональным", удобным, и соответствовать веяниям моды.
The philosophy is that shutting down these establishments should be done more or less naturally, so as not to harm either those working there or those who frequent them regularly. Идея состоит в том, чтобы ликвидация таких заведений происходила естественным образом, не ущемляя интересов ни тех, кто в них работает, ни тех, кто их регулярно посещает.
The underlying philosophy of the MLA project is to produce an array with very reduced size, which is useful not only for outdoor events with medium-small dimensions, but also for indoor applications where the acoustics of the hall require precise directivity control. В основу проекта MLA заложена идея создания массива малого размера, применение которого целесообразно не только для проведения концертов среднего и малого масштаба на открытом воздухе, но и для использования в помещениях, акустика которых нуждается в управлении направленностью звучания.
The Life Skills curriculum is based on the concept of life-centred education, the philosophy of which is that education should embrace the full range of life experiences and not merely be limited to the acquisition of academic and pre-vocational skills. В основе учебной программы знаний и жизненных навыков лежит концепция осознания ценности жизни и идея того, что образование должно охватывать все стороны жизни, а не ограничиваться приобретением чисто теоретических или профессиональных знаний.
The philosophy of this work is based on the slogan, "Starke Eltern - Starke Kinder" or "Strong Parents - Strong Children." Основная идея этой работы основывается на девизе: "Сильные родители - сильные дети".
As a supplement to article 2 (cited above), article 3, paragraph 1, sets out a standard which summarizes the finalist philosophy that should underpin the implementation of all obligations of States under the Convention: В пункте 1 статьи 3, как бы в дополнение к цитируемой выше статье 2, прописана норма, в которой сформулирована конечная идея, предусматривающая выполнение всех обязательств государств в соответствии с Конвенцией:
The paramount customer service idea and customer satisfaction are parts of the living corporate philosophy. Идея оказания услуг и удовлетворенность клиентов являются частью живой корпоративной культуры.
The idea of the national renaissance is the cornerstone to the University's active philosophy. В основе деятельности университета лежит идея национального возрождения.
The idea of interdisciplinary consultancy is at the centre of the advisory group's business philosophy. Идея междисциплинарного консультирование лежит в основе корпоративной философии нашей консалтинговой группы.
The idea of creating a philosophy booklet generated considerable interest and discussion. Горячо и с большой заинтересованностью обсуждалась идея подготовки философской брошю-ры.
No single idea, concept or political philosophy can justify the pain suffered in the war. Ни одна идея, концепция или политические замыслы не могут оправдать того горя, которое принесла Вторая мировая война.
This idea of moderation is an important pillar of the "sufficiency economy" philosophy of His Majesty the King. Идея умеренности является одной из важных составляющих выдвинутой Его Величеством королем философской концепции «экономики достаточности».