| They have this philosophy called "Al-Misaan". | У них есть философия, название которой "Аль-Мисаан". |
| Sleeping with strangers seems more like your college philosophy. | Спать с незнакомцами - это, скорее, твоя старая студенческая философия. |
| Back where cellulite is some kind of European myth, like philosophy. | Назад туда, где целлюлит - это что-то вроде европейского мифа, как философия. |
| It's my whole philosophy and outlook. | Вот такая у меня философия и взгляд на вещи. |
| Pure science taught without a spiritual context is a philosophy, Mrs O'Brien. | Говорят, что чистая наука, подаваемая без духовного контекста, и есть философия, миссис О'Брайен. |
| Your philosophy is you worry too much. | Твоя философия в том, что ты слишком много волнуешься. |
| Baupost Group's investment philosophy emphasizes risk management. | Инвестиционная философия хедж-фонда Baupost Group строится на грамотном управлении рисками. |
| In recent writings, he defends a position known as digital philosophy. | Фактически, в последних своих трудах, он отстаивает позицию, известную как цифровая философия. |
| So this is what philosophy basically does. | Итак, это то, чем философия занимается по существу. |
| Our system and philosophy seek to achieve exactly this participation in Government. | Наша система и философия направлены именно на то, чтобы обеспечить такое участие в управлении. |
| And literature was only a pretext; same with philosophy. | И литература была всего лишь предлогом, так же как и философия. |
| International conferences have been held since 2012, bringing together researchers from such disciplines as law, history, literature and philosophy. | Начиная с 2012 года проводятся международные конференции, объединяющие исследователей в области таких дисциплин, как право, история, литература и философия. |
| Modern philosophy has its beginnings in the 19th century. | Современная философия начинается с XIX века. |
| This teaching philosophy works to ally feeling - the potential of the heart - to cognitive development, the intellect. | Эта философия обучения нацелена на соединение чувства, сердечного потенциала с когнитивным развитием и интеллектом. |
| With its own methodology, this philosophy includes a series of effective and replicable strategies for awareness-building and learning. | Помимо собственной методики, эта философия включает ряд эффективных и репродуцируемых стратегий повышения осведомленности и накопления знаний. |
| All the meaning of life, philosophy, everything is passed along with the music. | Весь смысл жизни, философия, всё проходит вместе с музыкой. |
| It's the Meredith Davis educational philosophy. | Это... образовательная философия Мередит Дэвис. |
| Rousseau, nature, philosophy, but you can not touch. | Руссо, естество, философия, но трогать нельзя. |
| My philosophy is, laughter is the best medicine. | Моя философия в том, что смех - лучшее лечение. |
| He may be a biochemist, but philosophy is a passion of his. | Он может быть и биохимик, но философия была его страстью. |
| It's an applied philosophy with profound implications for what I do. | Это прикладная философия, которая сильно повлияет на то, чем я занимаюсь. |
| Look, my philosophy is... no matter how horrible anything is... there's always something- something good in it. | Знаете, моя философия... неважно, как ужасно все вокруг... всегда где-то есть что-нибудь прекрасное. |
| Your philosophy of exploration exposes Voyager to constant risk. | Ваша философия исследования подвергает "Вояджер" постоянному риску. |
| The new philosophy of your group captivated me. | Новая философия вашей группы пленила меня. |
| We share a philosophy, that's all. | У нас общая философия, вот и все. |