Английский - русский
Перевод слова Philosophy
Вариант перевода Философия

Примеры в контексте "Philosophy - Философия"

Примеры: Philosophy - Философия
Mozi philosophy is only applicable in times of war Философия Мози применима только к военным действиям.
And this philosophy of "buy American" А философия "покупайте только американское"
So would you say it's a... problem-free philosophy? Значит, можно сказать, что... это философия легкомыслия?
There's emotions and passions and philosophy involved Тут замешаны чувства, страсти и философия.
A philosophy of today for tomorrow, rooted in our past, in the evolution of the human organism. Философия дня сегодняшнего для дня завтрашнего, заложенная в нашем прошлом, в эволюции человеческого организма.
Is that a philosophy you ascribe to, Rayna? Это философия, которой ты придерживаешься, Рэйна?
Why doesn't that philosophy apply to medical mistakes and hospital-acquired infections as well? Почему эта философия не применяется к медицинским ошибкам и внутрибольничным инфекциям?
It's like philosophy, religion even, because all it has going for it is beauty. Это как философия или даже как религия, потому что здесь тоже всё стремиться к прекрасному.
Ron is very anti-government, and he has that philosophy, but there are just certain things that you don't cut. Рон против правительства и у него своя философия, но есть определенные вещи, которые не сокращают.
I've not seen corresponding figures for elite scholars in other fields, such history or philosophy, but I'd be surprised if they were different. Я не видел соответствующих результатов для выдающихся ученых из других областей науки, таких как история или философия, но я бы удивился, если бы они были другими.
Even though he's a little unconventional, I think his philosophy is just - Пусть он немного необычный, я думаю, что его философия просто...
What's your philosophy on employee relations? Какова же твоя философия на отношения между работниками?
Know what my philosophy of life is? Знаешь, в чем моя жизненная философия?
Is that the same philosophy you apply to buffalo wings? Это та же философия, которую ты применяешь к куриным крылышкам?
Listen, New Christine, I have a personal philosophy that I would love to share with you. Знаешь, Новая Кристин, у меня появилась новая жизненная философия которой я хотела бы с тобой поделиться.
The philosophy that supports us in the Magdalene Asylums is simple: Философия, поддерживающая нас в Приютах Магдалены проста:
Reciting the philosophy of the Navy SEALs, Chief! Это философия морских котиков, шеф!
What does philosophy have to do with it? Какое отношение философия имеет к путешествиям во времени?
Possible subjects are: Mexican art, culture, literature, science, philosophy, social sciences and history. Такое содействие оказывается в таких областях, как искусство, культура, литература, наука, философия, общественные науки и история Мексики.
The course on the history of the Communist Party of the Soviet Union, on Marxist-Leninist philosophy, political economy and scientific communism were compulsory at higher education establishments. Курс истории коммунистической партии Советского Союза, марксистско-ленинская философия, политэкономия и научный коммунизм были обязательными дисциплинами высшей школы.
Decades of efforts to reach global agreement on sustaining human life on the planet had not resolved the fundamental problem, which was the political and economic philosophy underlying current development patterns. Десятилетия усилий, направленных на достижение глобального согласия по вопросам, связанным с созданием устойчивых условий для жизни человека на планете, не решили фундаментальной проблемы, каковой является политическая и экономическая философия, лежащая в основе нынешних моделей развития.
A philosophy and policy of constructive complementarity and partnership between NGOs and the State must be promoted in order to ensure that new and additional sources of productive investment in the social sector are identified. Философия и политика конструктивной взаимодополняемости и сотрудничества между НПО и государством должны поощряться для обеспечения выявления новых и дополнительных источников производственных инвестиций в социальный сектор.
Indeed, contemporary human philosophy teaches us not to alienate or estrange, but, rather, to interact and align with one another. Современная философия учит нас не отчужденности и разобщенности, а взаимодействию и взаимосвязи друг с другом.
Techniques, traditions, rules and philosophy of Kurash verbally were passed from generation to generation, from fathers to children. Техника, традиции, правила и философия Кураша устно передавалась из поколения в поколение, от отцов к детям.
The philosophy for the distribution is to provide a minimal base system so that users can populate it with the software they want. Философия распространения заключается в предоставлении минимальной базовой системы, чтобы пользователи могли устанавливать программное обеспечение, которое они хотят.