Английский - русский
Перевод слова Philosophy
Вариант перевода Философия

Примеры в контексте "Philosophy - Философия"

Примеры: Philosophy - Философия
The social philosophy of Confucius took root in Chinese society. Общественная философия Конфуция прочно укоренилась в китайском обществе.
This isn't A level philosophy. Это тебе не Философия Уровня А.
We have a very simple life philosophy. У нас очень простая жизненная философия.
That for me, I mean, philosophy is fundamentally about... our finite situation. Я хочу сказать, что для меня философия принципиально связана с нашей конечностью.
Well, that's not my philosophy. Ну, это не моя философия.
Although philosophy is the basis of all thought. Хотя философия - основа любой мысли.
Our philosophy mixes traditional western practices With spiritual aspects of the east. Наша философия - это смесь западных практик с восточной духовностью.
And I think our current punishment philosophy does nothing for no one. Я думаю, наша текущая философия наказания не приносит никому пользы.
Gentlemen, there's more in heaven and earth than is dreamt up in our philosophy. Джентльмены, в небе и на земле залючено куда больше чем выдумала наша философия.
That was Jeb's philosophy; taught me a lot. Философия Джеба, он меня много учил.
Poor Pirandello. Two drops of sodium pentothal and his philosophy goes down the drain. Бедный Пиранделло две капли пентотала натрия и его философия идёт коту под хвост.
It is his entire acting philosophy, which I totally made up. Это целая философия, которую я полностью выдумал.
It wasn't the most reassuring philosophy, but it worked for Brick, so we were happy. Это была не самая успокаивающая философия, но Брику помогло, и мы были рады.
Where did you get that twisted philosophy! Не знаю, откуда у тебя эта извращенная философия.
At Diversity Today, our philosophy is about honesty and positive expectations. Философия нашей компании "Толерантность сегодня" включает в себя честность и положительные ожидания.
His philosophy was that we become absolutely self-sufficient and off the grid. Его философия состояла в том, что мы становимся абсолютно самодостаточными и независимыми.
I'm usually not that aggressive, but ever since the divorce I have a new philosophy. Обычно я не так настойчива, но после развода у меня новая философия.
He had a kind of beautiful Japanese oriental philosophy of life. У него была такая прекрасная японская восточная философия жизни.
That is a great philosophy, but I think if you... Чудная философия, но, думаю, если Вы...
It's my personal philosophy, honed from years of trial and error... complete honesty. Это моя личная философия, отточенная за годы проб и ошибок... совершенная честность.
But my mom philosophy is simple - always support your child, no matter what. Но моя материнская философия проста... всегда поддерживать своего ребёнка, несмотря ни на что.
The new legislation in fact sought inspiration in the philosophy of the Convention. Философия этой статьи была положена в основу нового законодательства.
Behind this pattern lies a policy philosophy which contrasts the efficiency of foreign firms with the distortionary economic impact of the state. В основе этой схемы лежит философия, которая противопоставляет эффективность иностранных компаний деформирующему экономическому влиянию государства.
That basic philosophy informed the Millennium Summit, and it remains key to bringing the current reform of the United Nations to a successful outcome. Эта основная философия прозвучала на Саммите тысячелетия, и она остается ключевым элементом обеспечения успешного завершения реформы Организации Объединенных Наций.
That is not simply a political message intended for a lofty level of discourse; it is a working philosophy that needs to be put into practice. Это не просто политическое заявление ради высокого стиля переговоров; это реальная философия, которую необходимо претворять в жизнь.