Английский - русский
Перевод слова Philosophy

Перевод philosophy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Философия (примеров 868)
Therefore, the development philosophy of GNH continues to form the core values for the Tenth Plan. Поэтому основанная на ВНС философия развития по-прежнему занимает центральное место в десятом плане.
life, philosophy... but it turns out... It's actually remarkably simple. жизнь, философия... но оказывается... все очень просто.
Educational background: B.A. (Philosophy, Psychology, English) Queen's University, Canada, 1965 Степень бакалавра (философия, психология, английский язык), университет "Куинз", Канада, 1965 год
That's my philosophy. Такая у меня философия.
Part of the (FBE) core curriculum is the introduction of a subject entitled "Philosophy of Life" and the introduction of a social studies textbook that promotes a sense of national unity, globalism, tolerance etc. Элементами основной учебной программы ОБО являются предмет "Философия жизни" и учебник по социологии, способствующие воспитанию чувства национального единства, осознанию взаимозависимости стран и народов, укоренению терпимости и т.д.
Больше примеров...
Концепция (примеров 106)
There was widespread support for the budget philosophy of ensuring maximum resources for country programmes. Концепция составления бюджета, предусматривающего выделение максимального объема ресурсов на осуществление страновых программ, получила широкую поддержку.
He said that the declaration would mainly be applied for Regulations related to emissions of pollutants, and he stated that the same philosophy could also be applied to a number of other Regulations which were listed in appendix 2 to the document. Он отметил, что это заявление будет применяться главным образом в отношении правил, касающихся выбросов загрязняющих веществ, и указал, что аналогичная концепция может использоваться также для ряда других правил, перечисленных в приложении 2 к этому документу.
Ecosophy T, as distinct from deep ecology, was originally the name of his personal philosophy. Концепция «Ecosophy T», в отличие от глубинной экологии, была первоначально названием его личной философии.
South Africa is a country where the concept and philosophy of equalization of opportunities for persons with disabilities have been developed into specific policies and programmes. Южная Африка - это страна, где концепция и философия равенства возможностей инвалидов была воплощена в конкретную политику и программы.
"Social Darwinism" exists when a philosophy of linear evolution and "natural" selection through the capacity to adapt to the environment and history is applied to societies, groups and individuals. "Социальный дарвинизм" имеет место, когда философская концепция линейной эволюции и "естественного отбора" благодаря способности приспособления к среде и пониманию своего исторического места применяется к обществам, группам и отдельным лицам.
Больше примеров...
Философский (примеров 41)
He then enlisted at the University of Bucharest Faculty of Letters and Philosophy, claiming to have suffered repression at the hands of Russian authorities, and therefore qualifying for a Romanian refugee scholarship. Затем Кэтэрэу поступил на философский факультет Бухарестского университета, заявив, что подвергся репрессиям со стороны российских властей и, таким образом, получил право на румынскую стипендию для беженцев.
Among the rankings dealing with individual fields of study is the Philosophical Gourmet Report or "Leiter Report", a ranking of philosophy departments. Среди рейтингов, имеющих дело с отдельными областями исследования, есть философский отчет Гурмана или «Отчет Leiter», занимающийся ранжированием кафедр философии в университетах.
Writing is not anyone's private affair, but rather it means throwing oneself into a universal affair, be it a novel or philosophy. Письмо это не происшествие, это нечто глобальное, будь то роман или философский текст.
PhD, University of St. Cyril and Methodius, Faculty of Philosophy, Institute for Social Work, Skopje 2009; Master degree on University of St. Cyril and Methodius, Faculty of Philosophy, Institute for Social Work, Skopje 2006. Кандидат наук, Университет Св. Кирилла и Мефодия, философский факультет, Школа социальной работы, Скопье, 2009 год; магистр Университета Св. Кирилла и Мефодия, факультета философии, Институт социальной поддержке, Скопье, 2006 год.
PhD in Philosophy (Moral Philosophy), University of Bucharest, Department of Philosophy Доктор философии (этика), Философский факультет Бухарестского университета
Больше примеров...
Идея (примеров 49)
The paramount customer service idea and customer satisfaction are parts of the living corporate philosophy. Идея оказания услуг и удовлетворенность клиентов являются частью живой корпоративной культуры.
If you don't think that way, well, you have a lot of company in the history of Western philosophy, because the tidy idea, you know, people criticized it. Если вы думаете иначе - что ж, у вас много единомышленников в истории западной философии, потому что эта аккуратная идея подвергалась критике.
The statute of the Judges School should make it possible to create a corps of apolitical and independent judges - this, at least, is the philosophy underlying the project. Что касается устава Школы по подготовке судебных работников, то его наличие позволяет обеспечить формирование корпуса независимых судебных работников, находящихся вне политики, - по крайней мере, такая идея заложена в основу законопроекта.
Law and philosophy students following the course on the Idea of National Independence and Foundations of Spirituality and Law are conversant with the Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. Студенты юридического факультета и факультета философии отделения "Идея национальной независимости, основы духовности и права" осведомлены о протоколе к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах.
Yockey's book, Imperium: The Philosophy of History and Politics, was adopted by Carto as his own guiding ideology. Самая известная книга Йоки «Империум: философия истории и политики» (Imperium: The Philosophy of History and Politics), была воспринята Карто как собственная руководящая идея.
Больше примеров...
Основные положения (примеров 4)
We have also reformed curricula to include the philosophy of the Peace Agreements. Кроме того, мы пересмотрели учебную программу, включив в нее основные положения Мирных соглашений.
We must not allow that to happen. Secondly, the reform effort - and the necessary draft resolution - will in no way modify the philosophy or the substance of resolution 1373. Мы не должны допустить этого. Во-вторых, реформа и необходимый проект резолюции никоим образом не изменят основные положения и сущность резолюции 1373.
(a) Highlighted the role of the compensation philosophy as the basis for structuring pay for the common system within the ICSC framework for human resources management, including the performance management framework; а) освещена роль концепции вознаграждения как основы для определения его структуры в общей системе в контексте основных положений КМГС об управлении людскими ресурсами, включая основные положения об управлении служебной деятельностью;
The representative of ILO explained the main philosophy and provisions of ILO Indigenous and Tribal Peoples Convention. Представитель МОТ разъяснила основной смысл и изложила основные положения Конвенции МОТ о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни.
Больше примеров...
Philosophy (примеров 21)
He founded the journal Philosophy and Phenomenological Research in 1940 and was its editor until 1980. В 1940 году основал журнал Philosophy and Phenomenological Research («Философия и феноменологические исследования») и был его редактором до 1980 года.
In 1948, she was awarded an honorary degree, as Sweden's first female recipient of the Jubilee Doctor of Philosophy. В 1948 году она была награждена почетным степенью «Jubilee Doctor of Philosophy», как первая женщина в Швеции.
Ziff's articles appeared most often in The Philosophical Review, Mind, The Journal of Philosophy, Analysis, and Foundations of Language (which became Studies in Language sometime in the late 70s). Статьи Зиффа публиковались чаще всего в The Philosophical Review, Mind, The Journal of Philosophy, Analysis, and Foundations of Language (который стал называться «Studies in Language» в конце 70-х годов).
The English journal Studio International published Joseph Kosuth's article "Art after Philosophy" in three parts (October-December). Английский журнал «Studio International» опубликовал статью Кошута «Искусство после философии» («Art after Philosophy») в трёх частях (октябрь-декабрь).
According to Robert Tobin, a writer for Philosophy and Literature, Readers who still hanker for expository prose without digressions might on occasion be frustrated with this book, as will readers whose politics differ from Sedgwick's. Роберт Тобин в журнале «Philosophy and Literature (англ.)русск.» писал, что «Читатели, кто ещё жаждет разъяснительной прозы без отступлений, вероятно могут быть разочарованы книгой, как и читатели, чьи политические взгляды расходятся с Седжвик.
Больше примеров...
Подход (примеров 80)
This philosophy of shared peaceful use and benefit is embedded firmly in the United States national space policy, signed by President Bush on 31 August 2006. Этот подход к совместному мирному использованию и извлечению выгод из космической деятельности прочно закреплен в национальной космической политике Соединенных Штатов, подписанной президентом Бушем 31 августа 2006 года.
The philosophy relies on wisdom and integrity, which embraces the principles of moderation, reasonableness and resilience as a guide for Thailand's people-centred development. Этот мудрый и принципиальный подход основывается на принципах умеренности, благоразумия и устойчивости к неблагоприятному воздействию и определяет концепцию развития Таиланда, ориентированную на нужды людей.
(c) Doctor of Philosophy in Sustainability Science (UNU-ISP); с) докторантура по специальности «Научный подход к экологической устойчивости» (ИУМ УООН); и
Thacker's earlier works adopt approaches from the philosophy of science & technology. Примечания В ранних работах Такера использует подход философии науки и техники.
Such an approach is, however, not in line with the basic philosophy and structure of the TIR Convention as it would require the acceptance of a common Customs code, close cooperation and exchange of data among participating national Customs authorities and facilitation of common enforcement procedures. Однако такой подход не соответствует базовой концепции и структуре Конвенции МДП, поскольку его применение потребует принятия общего таможенного кодекса, установления тесного сотрудничества и проведения обмена данными между участвующими национальными таможенными органами, а также принятия мер по введению общих процедур правоприменения.
Больше примеров...
Принцип (примеров 56)
The expert from Spain completed the information by pointing out that the majority of Member States did not consider permitting in the Directive the philosophy of A and B approvals for all categories of vehicles. Эксперт от Испании дополнил информацию по этому вопросу, указав на то, что большинство государств-членов не намерены использовать в директиве принцип официальных утверждений А и В для транспортных средств всех категорий.
The National Water Supply Sector Policy (Policies and Strategies), 1998 underlines that hygiene and sanitation are the integral parts of water supply programs and it adopts the philosophy of "some for all rather than more for some". В Национальной политике в отношении сектора водоснабжения (меры и стратегии) 1998 года подчеркивается, что гигиена и санитария являются неотъемлемой частью программ в области водоснабжения; в ней отражен принцип "немного для всех, а не больше для немногих".
Obviously, respect for life lies at the heart of civil and political rights philosophy. По очевидной причине в центр философской концепции гражданских и политических прав поставлен принцип уважения жизни человека.
They are based on restorative philosophy underpinned by values of reciprocity, solidarity, equilibrium, sustainability, sharing and collectivity. В их основе лежит ресторативный принцип, опирающийся на такие ценности, как взаимность, солидарность, равновесие, устойчивость, совместное пользование и коллективизм.
That's my philosophy in life, anyway. Это мой жизненный принцип.
Больше примеров...
Принципов (примеров 49)
Ms. Ana Drapa presented a short overview of the philosophy and obligations of the Protocol on Water and Health. Г-жа Ана Драпа представила краткий обзор основных принципов и обязательств согласно Протоколу по проблемам воды и здоровья.
At Cold Jet we believe in the philosophy of long-term customer partnerships. Компания Cold Jet придерживается принципов долгосрочного сотрудничества со своими клиентами.
We explained the history and underlying philosophy of the Open University of Hong Kong in paragraphs 536 to 538 of the initial report. В пунктах 536-538 первоначального доклада содержатся пояснения, касающиеся истории и фундаментальных принципов деятельности Открытого университета Гонконга.
These elements are the real cornerstones of the Danish "treatment philosophy", where the word "treatment" is used in a very broad sense. Эти элементы лежат в основе датских "основных принципов обращения", где слово "обращение" используется в весьма широком смысле.
Indeed, he became President of Liberal International, a non-governmental organization whose main objective is to promote liberal ideas and liberalism as a political philosophy. Он занимал пост Председателя Либерального интернационала, неправительственной организации, главной целью которой является распространение либеральных идей и принципов либерализма как политической философии.
Больше примеров...
Мировоззрения (примеров 16)
Under article 35 of the Constitution, every citizen is guaranteed the freedom of personal philosophy and religion. Статья 35 Конституции Украины гарантирует каждому гражданину Украины свободу мировоззрения и вероисповедания.
On the basis of written notification from parents, pupils may be exempted from attending those parts of the lessons which the parents consider to involve the practice of another religion or philosophy of life. По письменной просьбе родителей учащиеся могут освобождаться от посещения тех уроков, которые, по мнению родителей, связаны с воспитанием в духе другой религии или другого мировоззрения.
With regard to the right to freedom of conscience and religion, enshrined in article 18 of the Covenant, it should be noted that, under article 35 of the Constitution, everyone has the right to a personal philosophy and religion. Относительно права на свободу совести и религии, предусмотренного статьей 18 Пакта, необходимо отметить, что статьей 35 Конституции Украины предусмотрено, что каждый имеет право на свободу мировоззрения и вероисповедания.
To provide self-development and enrichment programmes through co-curricular activities in accordance with the national philosophy; создание программ для самостоятельной подготовки и развития кругозора на основе совместной учебной деятельности с учетом особенностей национального мировоззрения;
Our coaching philosophy comes from a communication model known as NLP (or neuro-linguistic programming), which is unique in its approach to mimicking the mentality, mannerisms, and ideologies of successful people to help achieve successful results. Наша философия коучинга базируется на коммуникационной модели, известной как НПЛ (нейро-лингвистическое программирование) являющейся уникальным подходом к имитации образа мышления, характерных черт и мировоззрения людей, добившихся больших успехов, для достижения больших результатов.
Больше примеров...
Принципах (примеров 26)
(b) Space philosophy booklet: to prepare a multilingual booklet to consolidate the vision of youth, raise the awareness of national Governments and the general public and promote cultural ties. Ь) Брошюра об основных принципах космической деятельности: подготовка брошюры на нескольких языках, в которой собраны мнения молодежи, для повышения информированности национальных правительств и общества в целом и содействия развитию культурных связей.
In Thailand, the response to the crisis relied to a large extent on the "Sufficiency Economy" philosophy that the King of Thailand developed over many years. В Таиланде мероприятия по выходу из кризиса в значительной мере базировались на принципах "экономики достаточности", которые разрабатывались королем Таиланда на протяжении многих лет.
Change is continuous, but the philosophy of public sector economic management in Singapore has been underpinned by two broad principles that have remained relatively constant. Перемены происходят постоянно, однако философия экономического управления государственным сектором в Сингапуре зиждется на двух обширных принципах, которые остаются относительно постоянными.
This policy is transparently stipulated in the Pancasila (five basic principles), the state philosophy, the Indonesian Constitution of 1945 and other relevant national regulations. Эта политика четко отражена в "Панча шила" (пяти основных философских принципах государства), Конституции Индонезии 1945 года и ряде соответствующих актов национального законодательства.
As the Council is aware, we support a philosophy of sanctions that is based on certain principles: sanctions should be targeted and time-limited, and their impact should be evaluated regularly, both in terms of their political objective and from the humanitarian standpoint. Как известно Совету, мы поддерживаем концепцию санкций, которая основана на определенных принципах: санкции должны быть адресными и ограниченными по срокам действия, и их воздействие должно регулярно оцениваться, с точки зрения как той политической цели, которая преследуется, так и порождаемых ими гуманитарных последствий.
Больше примеров...
Теории (примеров 70)
This fundamental reorientation of management philosophy and practice will necessitate the implementation of, inter alia, environmental and social audits, life cycle assessments and training of staff in the principles and practices of sustainable tourism management. Эта фундаментальная переориентация теории и практики управления обусловит необходимость внедрения, помимо прочего, природоохранных и социальных аудитов, оценок жизненного цикла и профессиональной подготовки персонала по вопросам, связанным с принципами и практикой устойчивого управления туризмом.
This single knowledge (or sapientia) is the key element in his philosophy. Концепция моделей (или фигур) стала основополагающей в его теории.
Behaviorism combines elements of philosophy, methodology, and psychological theory. Бихевиоризм сочетает элементы философии, методологии и психологической теории.
Quisling described how his philosophy"... followed from the universal theory of relativity, of which the specific and general theories of relativity are special instances." Квислинг рассказал, как его философия «... следует из универсальной теории относительности, для которой специальная и общая теории относительности являются частными случаями».
The majority of the book is spent reviewing, for the scientifically minded layreader, a plethora of interrelated subjects such as Newtonian physics, special and general relativity, the philosophy and limitations of mathematics, quantum physics, cosmology, and the nature of time. Большая часть книги посвящена рассмотрению ньютоновской физики, специальной и общей теории относительности, философии и математических ограничений, квантовой физики, космологии и природы времени.
Больше примеров...
Принципом (примеров 14)
Social workers held informal meetings with the family to address concerns for the children in line with the philosophy of minimum intervention and with the goal of empowering the family. Работники сферы социального обеспечения проводили неформальные встречи с членами семьи, с тем чтобы решить проблемы детей, руководствуясь принципом минимального вмешательства и стремления создать в семье атмосферу доверия.
Making small-plot agriculture more remunerative, thereby reducing poverty, hunger and deprivation, remains the organization's guiding philosophy. Основополагающим принципом деятельности организации остается повышение прибыльности мелкомасштабного сельского хозяйства, способствующее сокращению нищеты, голода и обездоленности.
The untrammelled pursuit of free trade for the sake of free trade cannot be the guiding philosophy of our Member States. Необузданное стремление к свободе торговли ради свободы торговли не может являться определяющим философским принципом наших государств-членов.
The philosophy of our enterprise working can be characterized by one simple principle: Don't damage! Философию деятельности нашего предприятия можно охарактеризовать одним простым принципом: "Не навреди!".
The primary differentiation of the Ultimate Reality leads to the appearance of two Realities which are polar in nature and which are called Shiva and Shakti in Hindu philosophy, and the Father-Mother principle in The Secret Doctrine. Первичная дифференциация Абсолюта приводит к появлению двух полюсов, называемых в индуистской философии Шивой и Шакти, или принципом Отца-Матери, в «Тайной Доктрине».
Больше примеров...
Принципами (примеров 19)
Its philosophy was one of cooperation and sharing of good practices among parliaments. Его принципами являются сотрудничество и обмен передовым практическим опытом между парламентами.
In accordance with that philosophy, the Government of Argentina had played a leading role in promoting new basic instruments such as the Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons, and the recognition of the "right to truth". Руководствуясь этими принципами, правительство Аргентины сыграло ведущую роль в принятии новых базовых инструментов, таких как Межамериканская конвенция о насильственном исчезновении, и признании за людьми "права знать правду".
Consistent with his philosophy, and somewhat hypocritically, Fournier roundly condemned the reprinting of stamps and sale of remainders by governments as swindles against the collector which destroyed the value of the originals. В соответствии со своими принципами и несколько лицемерно Фурнье резко осуждал допечатку почтовых марок и распродажу остатков марок государством, считая это обманом коллекционеров, уничтожающим ценность исходных марок.
This change upsets the delicate internal balances of the package and is contrary to the basic philosophy, considerations and objectives of the whole exercise. Это изменение нарушает выверенный внутренний баланс пакета мер и идет вразрез с основной философией, принципами и целями всего мероприятия.
We share the values and philosophy of the Movement and the provisions of the NAM Plan of Action that are consonant with the United Nations principles and objectives, as well as with the global challenges of establishing a multipolar world order. Мы разделяем основу и суть философии Движения, положения его Программы действий, созвучные с целями и принципами Организации Объединенных Наций, с глобальными задачами создания многополюсного мироустройства.
Больше примеров...
Идеологии (примеров 14)
For that reason, I welcome the fact that the new leader of Ulster unionism is among the most forceful and assertive representatives of his community's philosophy. По этой причине я приветствую тот факт, что новый лидер юнионистов в Ольстере является одним из наиболее сильных и уверенных представителей идеологии своей общины.
The inherent nature of the colonial undertaking, the exploitative, discriminatory and dominating character of its "philosophy" as a system, the methods employed and the final results it had on very dissimilar societies mark the difference. Эта разница заключалась в самой природе колониализма, в эксплуататорском, дискриминационном и угнетательском характере "идеологии" этой системы, в применявшихся методах и в тех последствиях, которые эта система в конечном итоге имела для весьма не похожих друг на друга обществ.
One Committee member had expressed serious concern regarding the organization's philosophy and ideology, in particular its affiliation with the concept of "cultural Hinduism", one which he equated with Nazism and Fascism. Один из членов Комитета выразил серьезную озабоченность по поводу философии и идеологии организации, в частности в отношении ее поддержки и концепции «культурного индуизма», которую он приравнивает к нацизму и фашизму.
Furthermore, article 20 (4) prohibits compelling any person to join any association or organization or for any association or any political party to be refused registration on grounds only of its ideology or philosophy. Кроме того, в пункте 4 статьи 20 запрещается принуждение любого лица к вступлению в какую-либо ассоциацию или организацию и отказ в регистрации какой-либо ассоциации или какой-либо политической партии лишь по причине пропагандируемой ею идеологии или философии.
Despite continued discussion about the preference for sustainable public transport especially light rail, Gungahlin's development is still guided by a philosophy of reliance on private personal transport and an extensive road network. Несмотря на ведущиеся дискуссии о преимуществах общественного транспорта, особенно лёгкого рельсового, основой идеологии развития округа является опора на частный персональный транспорт и обширную дорожную сеть.
Больше примеров...