| His name is Navid, ladies and gentlemen, and he's the most amazing person I know. | Его зовут Навид, дамы и господа, и он самый потрясающий мужчина из всех, кого я знаю. |
| I mean, come on, you're the most joyful, free-spirited, wonderful person I've ever met. | Я имею ввиду, да ладно, ты самый радостный, свободный духом, чудесный человек из тех, кого я знаю. |
| Who is the easiest person to seduce in this world? | Кого в мире легче всего соблазнить? |
| I think you are the last person on earth I would want to be there. | Думаю, ты будешь последним человеком на земле, кого бы я хотела видеть на этом месте. |
| The same person that told you of Krypton's destruction... someone from the house of El. | Того же, кто сказал тебе о разрушении Криптона... Кого то из дома Элов. |
| Once opened, make sure you're the first person your love sees and it will not fail you. | Когда откроешь, убедись, что будешь первым, кого увидит твоя возлюбленная, и заклятие тебя не подведет. |
| We both know what person in this house you did it for, And it wasn't me. | Мы обе знаем, для кого ты старалась, и это точно не я. |
| That soldier may have been the first person rose killed, But he certainly wasn't the last. | Тот солдат, может, и был первым, кого убила Роуз, но уж точно не последним. |
| Eventually, she'll discover you're not the person you claim to be. | Скоро она выяснит, что ты не тот, за кого себя выдаёшь. |
| Well. You're the last person I expected to walk through my door. | Да... вы последний, кого я тут предполагала увидеть. |
| I don't know who's causing this trouble, but Audrey said that you switch with a person you're keeping a secret from. | Я не знаю кто вызывает эти беды, но Одри сказала, что ты меняешься телом с тем, от кого у тебя есть секреты. |
| What kind of person do you think I am? | Да за кого ты меня принимаешь? |
| You hate it when I take help and information from you and then arrest the very person we're both looking for. | Ты терпеть не можешь, когда я с твоей помощью арестовываю того, кого мы оба искали. |
| Do you have any idea what a terrible person you've become? | Ты не замечаешь, в кого ты превратилась? |
| And since the first person she went to see when she got off the bus was Magnus, she obviously thought it didn't need protecting from him. | А раз первым, кого она решила навестить, выйдя из автобуса, был Магнус, она, очевидно, думала, что от него это не нужно оберегать. |
| You are over twice as likely to be killed by the person you love than by a stranger. | У вас в два раза больше шансов умереть от рук того, кого вы любите, чем от рук незнакомца. |
| I'd be the last person you'd want to see walking through your door. | Я был бы последним, кого бы ты хотел увидеть, переступающим порог твоего дома |
| Especially when the person you're really me. Dad? | Единственный на кого ты должен сердится, так это... на меня. |
| Not to be a stickler, but I was the person who helped make it dawn on you. | Не буду спорить, но это я была тем человеком, из-за кого тебя осенило. |
| She's suddenly such a different person to the one I've known for the last 45 years. | Неожиданно она стала совершенно другой, а не тем, кого я знала 45 лет. |
| That's right, Zayday Williams, I'm onto you, and you are what us detectives call a person of extreme murderous interest. | О да, Зэйди Уильямс, я тебя поймала, и ты именно та, кого мы, детективы, называем личностью, вызывающей убийственное подозрение. |
| The Law does not limit a private person's consideration if and from whom to purchase goods and services and deals only with organized and deliberate boycotts. | Этот закон не ограничивает частное лицо в его выборе того, стоит ли и у кого стоит приобретать товары и услуги, а касается лишь организованных и умышленных бойкотов. |
| You know, there is one other person who's got a motive to kill both those men, and he's on our list as having a chrome bumper. | Знаете, есть ещё один человек, у которого был мотив убить обоих мужчин, и он в нашем списке тех, у кого машина с хромированным бампером. |
| However, the fact that a person has become a member of an initiative group has no effect on the person's right to choose who to vote for; further, a person is free to cease being a member of the initiative group at any time. | Однако тот факт, что какое-то лицо стало членом инициативной группы, не влияет на его право выбирать, за кого голосовать; кроме того, данное лицо может в любой момент принять решение о выходе из ее состава. |
| Guess who's just been promoted to point person on the She-donism party? | Угадай, кого повысили до организатора вечеринки "Женонаслаждение"? |