Примеры в контексте "Person - Кого"

Примеры: Person - Кого
Have you found anyone else you could love, like another fat person? Ты нашел себе кого-нибудь, кого любишь, типа другого толстого человека?
Are you saving a person who should die? Опять хотите спасти того, кого не следует?
But he's also the first person that would tell you never to take no for an answer from anyone. Но он также первый, кто скажет тебе ни от кого не принимать "нет", как ответ.
Do you think the person that robbed us killed somebody? Вы думаете что тот, кто нас ограбил, убил кого то?
The first person who is happy when you get great compassion is yourself, even if you haven't done anything yet for anybody else. Первый, кто становится счастлив от того, что в вас есть сочувствие, это - вы сами, даже если вы еще ничего ни для кого не сделали.
And I know just the person who has them. И я знаю у кого их можно узнать.
You don't cheat on the person you're in love with. Кого любят - тому не изменяют.
Do you think he realised he'd killed the wrong person? Думаете, он видел, что убил не того, кого хотел?
He's the kind of person that people try to take advantage of. Он из тех, кого другие используют для извлечения собственной выгоды.
Thus did Hanshiro Tsugumo find himself utterly alone in the world, having lost every last person he had ever cared about. И так Ханширо Цугумо остался совершенно один в этом мире, потеряв всех, кого любил и о ком заботился.
Well, I must say, you're about the last person I'd expect to walk in here. Ну, я должен сказать ты последний кого я ожидал увидеть входящим сюда.
I get the feeling she's the first person you ever wanted to kill. У меня есть чувство, что она была первой, кого ты захотел убить.
If this had been me, you would be the last person I'd want to see. Будь я на её месте, ты был бы последним, кого я хотела бы видеть.
That's the first person you saw rise from their grave? Это тот, кого ты видела первым восставшим из могилы?
The person hidden by my tears for so long Тот, кого хранила в своих слезах
No person shall be required to perform forced labour Ни от кого не следует требовать выполнения принудительного труда.
The losing team then selects one of its own males to go against the person picked by the winners. Проигравшая команда выбирает одного из своих участников, чтобы он сражался с тем, кого выбрали победители.
Well, I know I'd perceive the person sent to kill me as an enemy. Тот, кого послали убить меня, скорее враг, чем друг.
I love how you are simultaneously the most selfish and the most generous person I know. Мне нравится то, как ты одновременно самый эгоистичный и самый щедрый человек, кого я знаю.
I bet the dumbest person in England is smarter than anyone we know. отова поспорить, что самый тупой человек в јнглии умнее, чем все, кого мы знаем.
I'm not sure you're the person the family most wants to hear from at the moment. Не уверен, что ты именно тот человек, кого они сейчас хотят видеть.
As I say to everyone, I am the most discreet person I know. И как я говорю всем я самый не болтливый человек из всех, кого я знаю.
Danny frustrates the hell out of me, but he is the sweetest person I know. Порой Дэнни разочаровывает меня, но, он самый милый человек из всех кого я знаю.
For this purpose the person in whose name such proceeds are standing or in whose possession they are recovered is immaterial. Для этих целей личность того, кто считается получателем таких доходов или у кого они изъяты, не имеет значения.
Anthony! Is that you? -My least favourite person on Earth. Последний, кого я хочу видеть, это Джастин Хаммер.