Примеры в контексте "Person - Кого"

Примеры: Person - Кого
We've been so consumed with your campaign that we haven't even focused on the person who matters most. Мы были так поглощены твоей кампанией, что совсем забыли про того, ради кого это всё.
In fact, stefan and I have watched almost every single person We've ever cared about die. В действительности, Стэфан и я, мы потеряли всех кого когда-либо любили.
These guys have to decide in an instant whether the person they're about to shoot is an insurgent with a pistol or a school kid with a cellphone. Эти ребята должны моментально определить кем является тот, в кого им надо стрелять боевиком с пистолетом или школьником с телефоном.
Left from the moment that she realized that the person that she let in here, the person that she thought she knew... was a lie. Оставшуюся с момента, когда она поняла, что тот кого она впустила, тот кого, как она думала знает... был обманом.
He is without a doubt the weirdest, creepiest, most unusual person I've ever met. Он, несомненно, самый странный, жуткий и необычный из всех, кого я знаю.
You're the kind of person who gets caught, and it ends up on the Internet in a funny way. Ты из тех, кого поймают, и в конечном итоге сделают мемом в Интернете.
Like, a random person or somebody she knew? Типо, случайный человек или кто-то, кого она знала?
Who was the last person in your family to have the trouble? У кого из последних членов вашей семьи были беды?
We make a joke about the other per on in another room that the other person will never see, and then we never tell the other person about it. Мы смеёмся над теми, кто в другой комнате и кого один из нас не знает, а потом никогда не говорим им об этом.
The person summoned for questioning shall be informed in what capacity and in what criminal case he or she will be questioned, and the person's rights and obligations under the present Code shall be explained, with a note to that effect in the interrogation record. Лицу, вызванному на допрос, сообщается в качестве кого, по какому уголовному делу он будет допрошен, разъясняются права и обязанности, предусмотренные данным Кодексом, о чем делается отметка в протоколе.
Any resemblance between Mark Winston and any living person is purely coincidental. Любое совпадение Марка Уинстона и кого либо, случайное
You were afraid big daddy would find out that you fell for the person he hates most in this world. Ты боялась, что большой папочка узнает, что ты влюбилась в того, кого он ненавидит сильнее всего.
You see, if you got this money from someone you didn't know I mean, that might be the very person we're looking for. Если эти деньги дал вам какой-нибудь незнакомец, возможно, он тот, кого я ищу.
You're not the first person to wonder how I arrived At the helm of the luthor dynasty. Ты не первый, кого интересует, как я оказалась на вершине династии Лютеров.
I know I'm the last person you expected to see today, but my dad and I ran into serena at the grocery store. Знаю, я последняя, кого ты ожидал увидеть сегодня, но мы с отцом случайно встретили Серену в магазине.
I get the point, but you're the last person I need marriage counselling from, thanks. Я поняла смысл, но ты последняя, от кого мне нужна консультация по поводу брака, спасибо.
Seeing as you're a neighbour, you can be the 1st person invited to our housewarming. Так как, вы первая кого мы видим из наших соседей, вы будете первой кого мы приглашаем, на наше новоселье.
You know, you're the first person to ever come here. Ты первая, кого я сюда привёл.
And none of those things are reason enough to not be with the person that you love, especially when there just isn't enough. И ничто из этого не может стать причиной не быть с тем, кого вы любите, особенно когда так мало времени.
I mean, the person you kiss under a mulberry tree is someone you'll love for the rest of your life. В смысле, ведь тот, кого целуешь под ветвями тутовника, того будешь любить всю жизнь.
It's a very rare person who is taken for what he truly is. Мало кого видят таким, каков он на самом деле.
She's the worst person I've ever met. Она худший чёловёк, кого я знаю.
'Cause I want the last person he sees to hate him as much as I do. Потому что я хочу, чтобы последним кого он увидит ненавидел его больше, чем я.
Who was the last person you saw with Angela? Кого последним вы видели с Анжелой?
And on whose person was this attempt committed? А на кого именно вы покушались?