| Probably the smartest person I know, but you're way off base on this. | Возможно самый умный из всех, кого я знаю, но ты вообще ничего не понимаешь. |
| You were afraid big daddy would find out that you fell for the person he hates most in this world. | Ты боялась, как бы папуля не пронюхал, что ты втюрилась в того, кого он люто ненавидит. |
| No, and even if I was, Al would be the last person that I'd turn to. | Нет, даже если и так, Эл был бы последним на кого я обратила бы внимание. |
| And if Bonnie wakes up, you're the first person she kills. | И если Бонни проснётся ты будешь первой, кого она убьёт |
| Have they got the right person this time? | На этот раз они поймали того, кого нужно? |
| You're bitter because one of us gets to be with the person that we love and poor Katherine is just out of reach. | Ты просто язвишь, потому что одному из нас удаётся быть с той, кого мы любим. |
| You get two chances to steal somebody and you've got to get the person you want. | Дается всего два шанса украсть кого-то и это должен быть именно тот, кого вы хотите видеть в своей команде. |
| I've got to make sure that Shakira knows that I'm the person to pick. | Я должна быть уверена, что Шакира понимает, что я - тот, кого надо выбрать. |
| Actually, I think he might be the coolest person I know. | Он, наверное, самый крутой из всех, кого я знаю. |
| But you're the first person that I've ever met who I think is actually annoyed by what I do. | Но вы - первый человек из всех, кого я знаю, которого бесит то, чем я занимаюсь. |
| Every single person that you or I has ever known is dead! | Все до единого из тех, кого ты или я когда-либо знали мертвы! |
| He was the first person I knew who thought I could make it out of the hood. | Он был первым из тех кого я знала, кто считал, что я смогу выбиться в люди. |
| He said you're the bravest guy he knows, you make him a better person. | Сказал, что ты самый храбрый из всех, кого он знает, и ты сделал его лучшим человеком. |
| And two, the absolute last person on Earth I'd have a baby with is Archer because he is not sold separately. | Второй, последний человек на свете от кого бы я хотела ребёнка, это Арчер, потому что он продаётся не сам по себе. |
| You're the last person in the world I'd want to work for. | Вы - последний, на кого я хотел бы работать. |
| And I'd like to be the last person you see before they blindfold you. | И я бы хотела быть последней, кого вы увидите, прежде чем вам завяжут глаза. |
| He was the first person I killed so that I could live. | Он был первым, кого я убил(а), чтобы выжить. |
| When he came to, I was the first person he saw. | Когда он пришёл в себя, я был первым, кого он увидел. |
| Only the person he was trying to extort turned the tables on him and kidnapped Beth. | Вот только тот, у кого он хотел вымогать деньги, его переиграл и похитил Бет. |
| You're not the first person I've interrogated, but since you asked, I'm looking for some information about a man. | А ты не первый, кого я допрашиваю. Но раз ты спросил, мне нужна информация об одном человеке. |
| Are you disappointed that it wasn't the person you wanted see? | Разочарована, что я не тот, кого хотела увидеть? |
| Psychological coercion alone used to hold a person to forced labour does not constitute involuntary servitude. Id. at 948-49. | Использование лишь психологического давления для принуждения кого бы то ни было к труду не рассматривается в качестве под подневольного труда (там же, 948-49). |
| Someone with your confidence and drive can seem like a complete mystery to a person who lacks one or the other. | Такие люди как ты, с уверенностью и целеустремленностью, могут казаться загадкой для тех, у кого нет этих качеств. |
| The most googled person in Internet is Who? | Кого чаще всего гуглят в Интернете? |
| You're the type of person who'd give his life for someone he doesn't even know. | Вы из таких людей, кто отдал бы свою жизнь за того, кого даже не знал. |