Английский - русский
Перевод слова Peacebuilding
Вариант перевода Миростроительство

Примеры в контексте "Peacebuilding - Миростроительство"

Примеры: Peacebuilding - Миростроительство
We note with satisfaction that peacebuilding has now become an ongoing mainstream activity integrated into the Secretariat's daily operations, with 10 peacebuilding missions currently in the field. С удовлетворением отмечаем, что сегодня, когда на местах действуют 10 миссий по миростроительству, миростроительство становится постоянным и основным видом деятельности, интегрированным в ежедневную работу Секретариата.
However, it is imperative that peacebuilding be nationally owned if it is to last after the end of international peacebuilding support in that area. Однако важно, чтобы ответственность за миростроительство лежала на самой стране, если мы хотим, чтобы оно продлилось после окончания международной поддержки миростроительства в этой области.
The UNV programme has made peacebuilding and early recovery priorities for the 2010-2012 period, and intends to expand its roster of volunteers for core peacebuilding areas. Программа ДООН выделила миростроительство и восстановление на ранних этапах в число приоритетных направлений деятельности на 2010 - 2012 годы и намерена расширить свой реестр добровольцев в основных областях миростроительства.
There was need to strengthen peacebuilding as prevention strategy, in the realization that peacekeeping operations attracted resources that were thirty times what was devoted to peacebuilding. Необходимо обеспечить укрепление деятельности по миростроительству в качестве стратегии предотвращения конфликтов при том понимании, что на операции по поддержанию мира выделяется ресурсов в 30 раз больше, чем на миростроительство.
Peacebuilding has taken on renewed momentum since the review of the peacebuilding architecture, both politically and intellectually. Со времени проведения обзора архитектуры в области миростроительства само миростроительство обрело новый импульс как в политическом, так и в интеллектуальном планах.
At times, the international community had approached peacebuilding as a largely technical exercise, involving knowledge and resources. Иногда международное сообщество рассматривало миростроительство как преимущественно техническую деятельность, требующую лишь наличия знаний и ресурсов.
Women around the world are ready to bear a key responsibility in conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding. Женщины по всему миру готовы взять на себя значительную долю ответственности за предотвращение конфликтов, их урегулирование и миростроительство.
Conflict prevention and settlement, as well as peacebuilding, must be at the heart of our collective action. Предотвращение и урегулирование конфликтов - так же, как и миростроительство, - должны быть в центре наших коллективных усилий.
Effective peacebuilding requires input from all parts of the United Nations system and key partners. Эффективное миростроительство требует, чтобы все звенья системы Организации Объединенных Наций и ее ключевых партнеров принимали участие в этом процессе.
We also need to remember that peacebuilding does not start from scratch when a conflict is over. Мы должны также помнить, что с окончанием конфликта миростроительство отнюдь не начинается с нуля.
Indeed, given the manifold and multifaceted challenges, effective peacebuilding requires much broader international support. Действительно, с учетом многогранных и многоаспектных вызовов эффективное миростроительство требует намного более широкой международной поддержки.
No society can afford not to make full use of women's potential contribution to peacebuilding and post-conflict recovery. Ни одно общество не может позволить себе не использовать в полной мере потенциальный вклад женщин в миростроительство и постконфликтное восстановление.
We know that peacebuilding is an important but lengthy process. Мы знаем, что миростроительство является важным, но длительным процессом.
Austria believes that successful peacebuilding can take place only if all the relevant actors are included. Австрия полагает, что миростроительство может быть успешным только при участии всех заинтересованных субъектов.
Today, peacebuilding is an established component of the comprehensive approach to conflict prevention and resolution. Сегодня миростроительство - это главный элемент всеобъемлющего подхода к предотвращению и урегулированию конфликтов.
Nation-building and peacebuilding require vision and long-term, steady commitment. Государственное строительство и миростроительство требуют видения и долговременной, устойчивой приверженности.
The regional project on women for conflict prevention and peacebuilding in the Southern Caucasus also relates to resolution 1325. Осуществлявшийся в Закавказье региональный проект по вовлечению женщин в предотвращение конфликтов и миростроительство также связан с осуществлением резолюции 1325.
Women have important contributions to make to conflict resolution and peacebuilding, both on a local and on an international level. Женщины могут внести важный вклад в урегулирование конфликтов и миростроительство как на местном, так и на международном уровне.
Alone, it cannot address the peacebuilding resource needs of countries emerging from conflict. В одиночку он не в состоянии удовлетворить нужды выходящих из конфликтов стран в ресурсах на миростроительство.
While peacebuilding requires considerable resources, those resources could be provided by the country concerned. Миростроительство требует значительных ресурсов, однако эти ресурсы могут быть предоставлены самими соответствующими странами.
This is a unique opportunity to incorporate gender issues as integral components of the transition from peacekeeping to peacebuilding, and finally to sustainable development. Нам представляется уникальная возможность включать гендерные аспекты в качестве неотъемлемых элементов в стратегии перехода от миротворчества через миростроительство к устойчивому развитию.
Practical peacebuilding must keep moving ahead. Практическое миростроительство должно неуклонно продолжать поступательное движение.
We also urge all other parties to increase the number of women staff in the areas of peacebuilding and peacekeeping. Мы также призываем и все остальные стороны увеличить число женщин, принимающих участие в работе в таких областях, как миротворчество и миростроительство.
We hope that peacebuilding will now be clearly understood as a dimension of peacekeeping, and not simply as the next stage. Мы надеемся, что скоро миростроительство будет восприниматься как еще одно измерение миротворчества, а не просто как следующий этап.
It is not possible for peacebuilding to have a one-size-fits-all standard. Миростроительство не может опираться на единый для всех стандарт.