Английский - русский
Перевод слова Peacebuilding
Вариант перевода Миростроительство

Примеры в контексте "Peacebuilding - Миростроительство"

Примеры: Peacebuilding - Миростроительство
There could be no room for double standards, whereby in some cases missions were wound down or reconfigured without having fulfilled all the goals of their mandates, while in others, missions continued to operate and switched their focus almost entirely to peacebuilding. Здесь не может быть места для двойных стандартов - в одних случаях миссии сворачиваются или переконфигурируются, так и не решив до конца задач в рамках своего мандата, в других - продолжают действовать, практически полностью переключившись на миростроительство.
During the year, consultants (non-training) were engaged in the areas of peacebuilding, coastal erosion and rubber plantations, as well as in the prosecutorial areas. В течение отчетного периода не связанные с обучением консультации проводились в таких областях, как миростроительство, береговая эрозия и эксплуатация каучуковых плантаций, а также области прокурорской деятельности.
But the United Nations and the international community have learned from lessons elsewhere, and have now been starkly reminded by the Timor-Leste crisis, that nation-building and peacebuilding are long-term tasks. Однако Организация Объединенных Наций и международное сообщество по накопленному в других местах опыту, о котором так отчетливо напомнил кризис в Тиморе-Лешти, знают, что строительство государства и миростроительство - это долгосрочные задачи.
It was initiated to contribute to peacebuilding in the Sudan through mine action as well as supporting mine victims in the Sudan. Она была создана для того, чтобы вносить вклад в миростроительство в Судане благодаря осуществлению деятельности по ликвидации минной опасности, а также оказывать помощь лицам, пострадавшим от мин в Судане.
Scholarships have been funded since then by Germany for the programmes in peace studies, by Canada for African students and by Finland for the gender and peacebuilding programme. В последующие годы стипендии выплачивались из средств, предоставленных Германией - для программ просвещения по вопросам мира, Канадой - для студентов из стран Африки и Финляндией - для программы «Гендерное равенство и миростроительство».
The basic aim is to recognize and value the contribution of Maya, Garifuna and Xinka women to cultural preservation, peacebuilding, democracy and the country's all-round development by mainstreaming the agenda's thematic areas in local and State public policy. Основная цель заключается в том, чтобы добиться признания и уважения того вклада, который женщины майя, гарифуна и синка вносят в сохранение культуры, миростроительство, становление демократии и комплексное развитие страны.
Transitional justice, peacebuilding, reconciliation, rule of law and security reform and land reform efforts are also highly relevant to durable solutions to displacement, underlining the need to include considerations of internally displaced persons and the participation of displacement-affected communities in these processes. Правосудие переходного периода, миростроительство, примирение, верховенство права, реформа силовых структур и земельная реформа также имеют очень большое значение для решения проблем перемещения населения и ясно показывают необходимость учета интересов внутренне перемещенных лиц и участия общин, затронутых перемещением населения, в этих процессах.
The mission of the organization is to promote the fundamental rights of vulnerable women, young people, children and other minority groups through peacebuilding, socio-economic empowerment, health, education, the promotion of democracy and gender equality in Nigeria. Миссия организации заключается в поощрении основных прав уязвимых групп женщин, молодежи, детей и других групп меньшинств через миростроительство, расширение социальных и экономических прав и возможностей, здравоохранение, образование, содействие демократии и гендерному равенству в Нигерии.
In particular, his delegation believed that, by not defining the term "peacebuilding", the Working Group would ensure that the scope of the Convention would evolve gradually in response to State practice and the definition that each State would eventually adopt for its national legislation. В частности, его делегация полагает, что, не давая определения термину "миростроительство", Рабочая группа обеспечит постепенное расширение сферы охвата Конвенции как реакцию на практику каждого государства и на то определение, которое каждое государство в будущем примет для своего национального законодательства.
The planning process led to the design of a five-year programme of support to an initial set of African universities to build their capacities to teach and research the vital issues of conflict prevention, peacebuilding, environmental security, reconciliation and human rights. В рамках данной программы в этом регионе проводится ряд мероприятий, включая разработку рассчитанных специально на африканские страны учебных материалов по таким различным темам, как права человека, мир и справедливость, гендерное равенство и миростроительство и введение в курс по проблемам мира и конфликтов в Западной Африке.
Human security is inseparably linked with concepts such as national security; the settlement of conflicts and peacebuilding; people-centred socio-economic development and human rights; the eradication of poverty; and addressing the effects of climate change. Безопасность человека неразрывно связана с такими концепциями, как национальная безопасность; урегулирование конфликтов и миростроительство; социально-экономическое развитие, ориентированное главным образом на человека и его интересы, и права человека; искоренение нищеты; преодоление последствий изменения климата.
Launch of the report "A space for peace: Youth and peacebuilding in the Post-2015 Development Agenda" (co-organized by the Permanent Mission of Argentina and the United Network of Young Peacebuilders' Youth Advocacy Team) Презентация доклада «Пространство для мира: молодежь и миростроительство в повестке дня в области развития на период после 2015 года» (совместно организуют Постоянное представительство Аргентины и Группа молодежной агитации Объединенной сети молодых миротворцев)
Our efforts to clarify and strengthen our contribution to peacebuilding, which has started already and has taken shape in this Plan, should help consolidate our relationship with the PBF and PBSO. Наши усилия по разъяснению и укреплению нашего вклада в миростроительство, которые уже начаты и четко прописаны в настоящем Плане, должны способствовать укреплению наших отношений с Фондом миростроительства и Управлением по поддержке миростроительства.
2nd meeting Peacebuilding in Sierra Leone 2-е заседание Миростроительство в Сьерра-Леоне
2nd meeting Peacebuilding in Burundi 2-е заседание Миростроительство в Бурунди
Peacebuilding in Afghanistan must continue. Необходимо продолжить миростроительство в Афганистане.
Peacebuilding consumes time and resources. Миростроительство поглощает время и ресурсы.
Peacebuilding in Sierra Leone [2] Миростроительство в Сьерра-Леоне [2]
Peacebuilding in Burundi [2] Миростроительство в Бурунди [2]
Peacebuilding in Burundi (continued) Миростроительство в Бурунди (продолжение)
Peacebuilding in Sierra Leone (continued) Миростроительство в Сьерра-Леоне (продолжение)
Peacebuilding is needed always and everywhere. Миростроительство необходимо всегда и повсюду.
Peacebuilding is a political exigency that must be fine-tuned and implemented as an art. Миростроительство - это политическая необходимость, которая должна быть доведена до совершенства и искусно претворяться в жизнь.
Peacebuilding and good offices to reduce conflict at the central/provincial levels Миростроительство и осуществление инициатив по предоставлению добрых услуг в целях урегулирования конфликтов на центральном уровне/уровне провинций
Peacebuilding and conflict resolution are ultimately about psychology - addressing fears, perceptions and beliefs about the past and about the future. Миростроительство и урегулирование конфликтов в конечном итоге связано с изменением психологии людей - устранением опасений, отказом от старых понятий и формированием новых представлений о прошлом и будущем.