Maybe we should cancel your party tonight if you're too nervous about the wedding. |
Может, праздник стоит перенести, раз ты так переживаешь из-за свадьбы. |
So, put on a disguise and go to the party. |
Тогда переодевайся и давай пойдем на праздник. |
It will be the last to the party. |
Мы же не собираемся опаздывать на праздник. |
Something terrible always happens when I go to a party. |
Стоит мне пойти на праздник, происходит что-нибудь ужасное. |
I thought this party was in honour of my arrival. |
Я подумал, что этот праздник устроен в честь моего приезда. |
You guys, this is our party. |
? Пацаны, это у нас праздник. |
Still, we'll ask him to our party tomorrow night and put him back in good humour. |
А мы пригласим его на наш завтрашний праздник, и вернём ему хорошее настроение. |
Pity party, your table's ready. |
Праздник жалости к себе, ваш столик готов. |
Darling, this is a seven-year-old's birthday party. |
Дорогая, это праздник по поводу семилетия. |
There's a party tonight to meet the girls. |
Сегодня мы устраиваем праздник С участием конкурсанток. |
Well, we're giving that party tonight for Sally's baby. |
Что ж, сегодня мы устраиваем праздник в честь ребенка Салли. |
We shall throw a party for all our friends. |
Мы устроим праздник и пригласим друзей. |
I didn't let her go to a kid's party. |
Я не разрешил ей идти на праздник к ребенку. |
She deduced that 51 had had a little party. |
Из этого она сделала вывод, что 51-й позволил себе небольшой праздник. |
Well; there really hadn't been a party. |
Но не тут-то было: никакой это был не праздник. |
This is a Mexican party your godparents put on for your baptism. |
Но это же мексиканский праздник, устроенный в честь твоего крещения. |
Please, please invite evan to your party. |
Пожалуйста, пожалуйста, пригласи Эвана на свой праздник. |
They celebrated it with a little party. |
И тогда они устроили небольшой праздник. |
She wants to get dressed up, go to a party, meet boys. |
Она хочет нарядиться, явиться на праздник, познакомиться с мальчиками. |
I didn't even invite you to my birthday party. |
Я ведь тебя даже не приглашал на праздник. |
She was down here for a party and broke her leg, has to have surgery. |
Она приехала на праздник и сломала ногу, придется делать операцию. |
All I'm worried about is being late for my own party, bubbe. |
Я просто боюсь опоздать на собственный праздник. |
I shouldn't have taken her to that party today. |
Я не должна была везти ее на этот праздник. |
I don't know what to wear to the party. |
Я не знаю, в чём пойти на праздник. |
Ann said you had a big party... sombreros, karaoke. |
Энн сказала, что ты готовишь большой праздник... сомбреро, караоке. |