| Danielle, I just want you to have the best party you have ever had in your entire life. | Даниэль, я хочу устроить лучший праздник в твоей жизни. |
| Vernon, it's your party, brother. | Вернон, это твой праздник, брат! |
| And when it's your birthday, well, not everyone can come to the party. | А если у человека день рождения, он не может всех пригласить на праздник. |
| He'd have laughed at everyone turning up for his party except for him. | Он бы посмеялся, что все явились на его праздник, кроме его самого. |
| You're "The Flower Girl" because you're at the party. | Ты "девочка с букетом", потому что пришёл на праздник. |
| When I turned 50, I had a big party, and he flew in all the way from Los Angeles just to see me. | Когда мне исполнилось 50, я устроила праздник, и он прилетел из самого Лос-Анджелеса, чтобы увидеть меня. |
| Who wants to go to a party tonight? | Кто хочет пойти сегодня на праздник? |
| It's a Gmail party and everyone is invited! | Это праздник Gmail, на который приглашены все! |
| The Minga Guazú Expo is conducted annually in September and the Patronal party is celebrated on May 24, the day of Mary Help of Christians. | Минг Guazú Expo проводится ежегодно в сентябре и престольный праздник 24 мая, в день Помощь Марии. |
| Be sure not to miss the party in Funchal Market (Mercado dos Lavradores) and surrounding streets on December 23rd. | Не пропустите праздник, который будет проходить на рынке Фуншала (Marcado dos Lavradores) и окрестных улицах 23 декабря. |
| Well, I'm not going to miss my little girl's birthday party. | Ну как же я пропущу такой важный праздник. |
| Look, my daughter was invited to a princess party, So I can't let her Be the only girl there without a princess dress. | Моя дочь идет на праздник принцесс, она не может там быть единственной без платья принцессы. |
| And they have a huge statue of me. It's a big party. | У них огромная моя статуя, и проводят большой праздник. |
| The party lasted an entire week, and honestly I don't remember most of it. | Праздник длился целую неделю, и честно говоря, я плохо помню, что там было. |
| Since 1899 Silkeborg has hosted an event called "Ildfestregatta", which means "fire party regatta". | С 1899 года в Силькеборге состоялось мероприятие под названием «Ildfestregatta», что означает «жаркий праздник регата». |
| I hear it's going to be a party of special magnificence | Я понимаю, этот праздник будет особенно великолепным. |
| So? Can Fizbo come to the party? | Так, Физбо может прийти на праздник? |
| Only party I'll be the one that sees you at the end of a rope. | Единственный праздник, где я буду улыбаться - когда ты повиснешь на веревке. |
| If you don't go, the party won't start. | Если не будет гостей, праздник не состоится. |
| Are you coming to my party tomorrow? | Придёшь завтра ко мне на праздник? |
| It felt like one big party A huge bash, just for me | Это было как будто огромный праздник только для меня. |
| I'll be put on the party as a mom? | И мы будем наряжаться на праздник так же, как с мамой? |
| At 6 pm, there's a birthday party at the pizza shop. | Праздник в пиццерии в 6 часов вечера. |
| For example, on the International Children's Day, she and her creative team organized open air party for children. | Например, к Международному Дню защиты детей организовала со своей творческой командой праздник для детей open air. |
| Next year what if the party didn't even begin? | Что если на следующий год этот праздник вообще не начнется? |