Danielle, I just want you to have the best party you have ever had in your entire life. |
Даниэль, я хочу устроить лучший праздник в твоей жизни. |
Vernon, it's your party, brother. |
Вернон, это твой праздник, брат! |
And when it's your birthday, well, not everyone can come to the party. |
А если у человека день рождения, он не может всех пригласить на праздник. |
He'd have laughed at everyone turning up for his party except for him. |
Он бы посмеялся, что все явились на его праздник, кроме его самого. |
You're "The Flower Girl" because you're at the party. |
Ты "девочка с букетом", потому что пришёл на праздник. |
When I turned 50, I had a big party, and he flew in all the way from Los Angeles just to see me. |
Когда мне исполнилось 50, я устроила праздник, и он прилетел из самого Лос-Анджелеса, чтобы увидеть меня. |
Who wants to go to a party tonight? |
Кто хочет пойти сегодня на праздник? |
It's a Gmail party and everyone is invited! |
Это праздник Gmail, на который приглашены все! |
The Minga Guazú Expo is conducted annually in September and the Patronal party is celebrated on May 24, the day of Mary Help of Christians. |
Минг Guazú Expo проводится ежегодно в сентябре и престольный праздник 24 мая, в день Помощь Марии. |
Be sure not to miss the party in Funchal Market (Mercado dos Lavradores) and surrounding streets on December 23rd. |
Не пропустите праздник, который будет проходить на рынке Фуншала (Marcado dos Lavradores) и окрестных улицах 23 декабря. |
Well, I'm not going to miss my little girl's birthday party. |
Ну как же я пропущу такой важный праздник. |
Look, my daughter was invited to a princess party, So I can't let her Be the only girl there without a princess dress. |
Моя дочь идет на праздник принцесс, она не может там быть единственной без платья принцессы. |
And they have a huge statue of me. It's a big party. |
У них огромная моя статуя, и проводят большой праздник. |
The party lasted an entire week, and honestly I don't remember most of it. |
Праздник длился целую неделю, и честно говоря, я плохо помню, что там было. |
Since 1899 Silkeborg has hosted an event called "Ildfestregatta", which means "fire party regatta". |
С 1899 года в Силькеборге состоялось мероприятие под названием «Ildfestregatta», что означает «жаркий праздник регата». |
I hear it's going to be a party of special magnificence |
Я понимаю, этот праздник будет особенно великолепным. |
So? Can Fizbo come to the party? |
Так, Физбо может прийти на праздник? |
Only party I'll be the one that sees you at the end of a rope. |
Единственный праздник, где я буду улыбаться - когда ты повиснешь на веревке. |
If you don't go, the party won't start. |
Если не будет гостей, праздник не состоится. |
Are you coming to my party tomorrow? |
Придёшь завтра ко мне на праздник? |
It felt like one big party A huge bash, just for me |
Это было как будто огромный праздник только для меня. |
I'll be put on the party as a mom? |
И мы будем наряжаться на праздник так же, как с мамой? |
At 6 pm, there's a birthday party at the pizza shop. |
Праздник в пиццерии в 6 часов вечера. |
For example, on the International Children's Day, she and her creative team organized open air party for children. |
Например, к Международному Дню защиты детей организовала со своей творческой командой праздник для детей open air. |
Next year what if the party didn't even begin? |
Что если на следующий год этот праздник вообще не начнется? |