Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Праздник

Примеры в контексте "Party - Праздник"

Примеры: Party - Праздник
The first monthly instalment barely covered the cost of last night's party. Первый из его ежемесячных взносов едва покрыл твой вчерашний праздник.
We're going to give a party for the Mother Superior. Иоланда, мы хотим устроить праздник в честь именин матери настоятельницы.
But if we even have her at my party... И она уйдёт, но было бы хорошо, если бы она осталась на праздник.
I've come to invite you to my party. Я приглашаю вас на мой праздник.
But I didn't want you to spoil my party. Я не убегала, я просто не хотела, чтобы мне испортили праздник.
Look, if it gets a little warm it can be a theme party. Слушай, если станет ещё чуть жарче можно будет делать тематический праздник.
People are telling me I can't miss your party. Все говорят, мне надо прийти на праздник.
Grab some beer and some ham hocks, you got yourself a party. Прихватите пива и ветчины, и у вас будет целый праздник.
They've been uninvited from a party. Их уже не пустили на праздник.
I was expressing concern that nobody seems to want to go to her party. Я выражал озабоченность, что, видимо, никто не хочет идти на её праздник.
Anyway, don't let me spoil the party. В любом случае, не позволяйте мне портить праздник.
I am throwing you the best birthday party ever. Я устрою тебе лучший праздник на свете.
Amabella's having a party. That's sweet. Амабелла приглашает к себе на праздник.
Too old to be having a birthday party for his dog. Слишком много, чтобы устраивать праздник для пса.
Look who showed up for your party. Смотри, кто пришел к тебе на праздник.
No, it's your party. Нет, это же твой праздник.
But the park where the party is... Но парк, в котором праздник...
No, this is Princess Mia's party. Нет, это праздник принцессы Мии.
Because that's the kind of thing that just ruins a birthday party. Потому что такие вещи могут испортить весь праздник.
I got a deposit check for my kid's party right here. Я принёс чек с задатком за праздник моего ребёнка.
Last thing I wanted to do was ruin you party. Испортить праздник - это последнее, что я хочу.
Well, I believe Mr Shinar is going to the party. По-моему, мистер Шайнер придёт на праздник.
A birthday's not just a party. День рождения - не только праздник.
Your first party at the palace should not be spoiled by bad wine. Твой первый праздник не должен быть испорчен из-за плохого вина.
And, you know what, this is Lark's first kids party. И, знаешь, это её первый праздник.