Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Праздник

Примеры в контексте "Party - Праздник"

Примеры: Party - Праздник
We were having a party with all the neighbours. У нас дома был праздник, позвали всех соседей.
Henry, this whole party is to celebrate you. Весь этот праздник - в твою честь.
Well, Sonya wants to know if you want a magician for the party. Соня хочет знать, нужен ли фокусник на праздник.
It could have been for a large party. Это мог бы быть большой праздник.
First the biology test, then the school party tonight... Сначала экзамен по биологии, вечером - школьный праздник.
Don't... Make the party, please. Прошу, готовь праздник, Филлис.
I wish it was a party. Хотелось бы, чтобы это был праздник.
Sure you want to go to this party? А ты уверена, что хочешь поехать на этот праздник?
The party was over, so I took a walk. Когда праздник закончился, я решил прогуляться.
Everyone here is so happy, and I've come to break up their party. Я среди счастливых людей, и пришел, чтобы нарушить их праздник.
I thought this was going to be a lawn party. Я думал, праздник будет на открытом воздухе.
Arnie! - My family's planning a big party for him. У нас дома по этому поводу устроят грандиозный праздник.
You're the glue holding this party together. Ты, как клей, на котором держится этот праздник.
I was thinking about what you said and maybe I should go to the party. Я подумала над тем, что ты сказал, и возможно мне следует пойти на праздник.
Not only do we want to see it... but we'll organise a party in your honor. Не только хотим посмотреть, но организуем праздник в твою честь.
The kids are having a party. It's in full swing. У нас тут сегодня небольшой праздник, там сейчас столько людей.
Meg, you're not invited to my party. Мег, ты не приглашена на праздник.
We need a party, not a chapel. Нам нужен праздник, а не часовня.
There'll be a party after the service. После службы будет праздник в общинном зале.
If this were my party, we'd be kissing by now. Будь это мой праздник, мы бы уже целовались.
She's 10 years old and it's a birthday party for 6- year-olds. Ей 10 лет, а этот праздник для шестилетних.
So I didn't feel like going to that party at all. Поэтому я совсем не хотел идти на этот праздник.
You be host. It's your party. Будь хозяином, ведь это твой праздник.
We're to stop the party. Мы должны прекратить этот праздник жизни.
Well, it turns out that bonito wasn't served at the party. Как оказалось, эта рыбу не заказывали на праздник.