Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Праздник

Примеры в контексте "Party - Праздник"

Примеры: Party - Праздник
I bet they had a party and guests and a wishing tree. Ручаюсь, что у них был и праздник, и гости, и дерево желаний.
Just go to your party, Nancy, I'm fine. Просто иди на свой праздник, Нэнси, я в порядке.
On the last day we have a party where the atmosphere is always good. На последнем занятии у нас праздник, где всегда царит хорошая атмосфера.
Just a little bit of patience, enthusiasm and you can decorate your party by yourself. Немного терпения, энтузиазма, и вы сможете сами украсить праздник.
Look, she knows we've got celia's party tomorrow. Послушай, она знает, что завтра у Селии праздник.
We thought we need a party. Кажется он нам нужен. Праздник?.
He had himself a real nice party. У него тут был очень милый праздник.
A "Farewell of Pinkie Pie" party. Праздник "Прощай Пинки Пай".
Stay a little while, the party's just starting. Останьтесь ещё ненадолго, праздник только начался.
This is not your party, you toothless vermin. Это не твой праздник, ты беззубый вредитель.
He said give him a call... when the party started. Он сказал, позвонить ему... когда праздник начался.
I hear it's going to be a party of special magnificence. Я слышал, этот праздник будет особенно великолепным.
The day he left, we had a party. В день, когда он ушел, мы устроили праздник.
Kargyen would like to invite you both to a rice wine party. Каргьен хотела бы пригласить вас обоих на праздник рисового вина.
I'm here to escort the captain to the party. Я здесь, чтобы проводить капитана на праздник.
It felt really strange to be at that party. До чего странный был этот праздник.
Yes, it's the biggest party in the world. Да. Самый большой праздник в мире.
Just like I... thought Casey would want a big party. Я тоже думала, что Кейси хочет большой праздник.
You see, sadly, this isn't my surprise party. Видишь ли, к несчастью, это чужой праздник.
It goes socks, toddler party, apartment, and then another toddler party. Сначала носки, детский праздник, квартира, потом другой детский праздник.
Since you decided to cancel the party, we decided to bring the party here. С тех пор, как вы решили отменить праздник, мы решили принести праздник сюда.
Agnes insisted that we should allow a party. Агнес настояла на том, чтобы разрешить им устроить праздник.
I'm not looking for a pity party. Но праздник скорби устраивать не нужно.
I'd have known you wanted a party, Если бы я знала, что вы хотите устроить праздник.
You said the party was here. Ты сказал, праздник устроили здесь.