I missed your party. |
Я пропустила твой праздник. |
We have been invited to a party. |
Нас пригласили на праздник. |
Let's go back to the party, okay? |
Давай вернемся на праздник. |
She wants to have a princess party. |
Она хочет праздник для принцесс. |
Should we spoil the party? |
Должны ли мы испортить им праздник? |
Mourad remembered this party was on... |
Хорошо ещё, Мурад вспомнил, что у вас сегодня этот праздник. |
But that's what I get for throwing my kid a roller-skating party. |
Такова расплата за праздник на роликах для сына. |
Forgot you were having a party for this mug. |
Забыл что вы устраиваете ему праздник. |
The piazza is an ongoing party, and everyone is invited. |
И на этот праздник приглашены все желающие. |
What I regret is letting you plan my engagement party. |
Жюалею, что доверил тебе спланировать праздник. |
It's a welcome-Home party for you. |
Ёто праздник в честь твоего возвращени€. |
I just - I just wanted Tara to have a birthday party. |
Хотела, чтобы у Тары на день рождения был праздник. |
Christmas party of a marine agency "Alfa Navigation". |
Корпоративный Новогодний праздник морского агентства "Альфа Навигейшн". |
As soon as the flood is over, I shall give you a hero party. |
Как только наводнение закончится, я устрою в твою честь праздник. |
Well, if you come to the party tonight, there'll be plenty of party animals. |
Ну, загляните вечерком на праздник - светских львиц там не перечесть. |
Tomorrow is the party and we have no garlands. |
Завтра праздник пансиона, а гирлянд до сих пор нет. |
When the world economy dove in 2008-2009, Ireland's party was also over. |
Когда ситуация с мировой экономикой ухудшилась в 2008-2009 годах, ирландский "праздник" также подошел к концу. |
So, it was Christmas Eve and the Stevens Lido party. |
И вот наступило Рождество и начинался праздник в "Стивенс и Лидо". |
Well now, the party's only just started. |
Ну у них это не очень то хорошо получилось, не так ли? Праздник только начинается. |
knowsthatitsresponse we can spoil the party. |
И подумал: Ах, проказник, Я тебе испорчу праздник! |
Find somewhere local, where we can throw our own party, instead of a gathering by courtesy of the Crawley family. |
Нашла бы местечко, чтобы устроить наш собственный праздник, и не стала бы пользоваться милостями семьи Кроули. |
9 months later, another party... more pictures here! |
Вот новый праздник через 9 месяцов! Фотки здесь! |
In a school on Christmas Eve, a teacher hires Professor Hinkle, an inept magician, to entertain the children for their class Christmas party. |
В Сочельник учительница приглашает Профессора Хинкля, фокусника-неумеху, чтобы тот устроил представление для детей на Рождественский праздник. |
We had been planning this party for days... but you threw a major monkey wrench into things by moving out. |
Мы столько дней планировали этот праздник, а ты взяла и всё испортила: решила переехать. |
In late November, I got the e-mail from Mark telling me to come out for the millionth-member party. |
В конце ноября я получил от Марка приглашение... на праздник в честь миллионного пользователя. |