| That's why I'm having a birthday party | Поэтому я собрала вас на мой праздник. |
| I was thinking we could stay one more night and have like a big party and watch you dance. | Я думал, мы могли бы остановиться еще одна ночь и как праздник и смотреть, как ты танцуешь. |
| You are dazed, as if any time out to get the party started. | ы думаешь, что в любой момент можно устроить себе праздник. |
| Lena doesn't know this and I didn't want to ruin her party, but... she's... | Лина не знает, и я не хочу портить ей праздник, но... Она... |
| Father, it's a party, is it not? | Отец! Это праздник, или нет? |
| Sarah had that party with those mini ponies, like, a year ago. | Сара год назад на праздник пони привела, но это же пони... |
| Are we going to the same party? | Мы на один и тот же праздник? |
| You know, at first - I thought this party was horrible. | Сначала я думал, что этот праздник ужасен, |
| I can't believe you all got together just to throw a party for us! | Не могу поверить, что вы собрались вместе, чтобы устроить нам праздник! |
| They're so serious Viola, they're terrible for any party. | Они такие ужасные, Виола, они испортят любой праздник |
| But you're coming to my party, aren't you? | Но вы пришли на праздник, не так ли? |
| What? No party for you? | А что, тебя не пригласили на праздник? |
| Are you having a pity party, "G"? | Ты тут устраиваешь праздник жалости к себе, Джи? |
| Why can't we have the same kind of party we always do? | Почему нам не устроить праздник дома, как всегда? |
| Can he come with us to the Bogarths' maple syrup barn party? | Он пойдёт с нами к Богартам на праздник кленового сиропа? |
| Your mom can bake the cake if you want, and you and I can plan the party together. | Твоя мама может испечь пирог, если ты хочешь, а мы с тобой можем вместе устроить праздник. |
| I asked you to come to Mia's party three weeks ago, you never called me back. | Я позвала тебя к Миа на праздник три недели назад, но ты не перезвонил! |
| You think it's a party here? | Чё, на службу как на праздник? |
| Bender, who was at the meeting of scientists and thus knows of the plan, decides, for the sake of the turtles, that he will accept his fate and attend the party. | Бендер, который присутствовал на конференции, знает об этом плане, но ради спасения черепах он решает принять свою судьбу и тоже прийти на праздник. |
| I wish you would come to my party. | Ты ещё собираешься ко мне на праздник? |
| It's been one day, and they've been disinvited to a birthday party | Всего день прошел, а их уже не зовут на праздник. |
| I know she enjoyed her party, but you have to admit her excitement seemed tempered, and that's because Chloe and a couple of other favorite friends weren't there. | Знаю, праздник ей понравился, но... Радовалась она как-то вяло, потому что Хлоя и несколько лучших подружек не пришли! |
| We've got 12 spectators for tomorrow's party! Kisses, my magician! | Мой маг, в среду на праздник мы ждем 12 человек. |
| VONDA SINGS: It's my party and I'll cry if I want to | Это мой праздник и я буду орать, раз хочу |
| He went to the party saying everything would be all right, but when he came back, he said his dad hadn't gone for it. | Он ушел на праздник, сказал, что все будет хорошо, но когда вернулся, сказал, что отец не согласился. |