Английский - русский
Перевод слова Parliamentary
Вариант перевода Парламентский

Примеры в контексте "Parliamentary - Парламентский"

Примеры: Parliamentary - Парламентский
The President of the Transitional Federal Government refused to sign the relevant parliamentary bill. "Puntland" condemned the decision of the Parliament to extend itself, stating that it could prevent Somalia from moving to a successful post-transitional period. Президент Переходного федерального правительства отказался подписать соответствующий парламентский законопроект. «Пунтленд» осудил решение парламента продлить свои полномочия, заявив, что это помешает Сомали успешно преодолеть переходный период и перейти к новому этапу развития.
Note should be taken that like the constitutional human rights commissions adumbrated above and earlier in the report, the nominees come from a parliamentary consensual mechanism where civil society bodies are called on to submit their nominees. Следует отметить, что по аналогии с вышеуказанными и упоминавшимися ранее в докладе конституционными комиссиями по правам человека их члены назначаются через парламентский консенсусный механизм из числа кандидатов, предлагаемых институтами гражданского общества.
UNDP has amassed considerable experience on specific interventions to improve accountability to the poor and those women who are excluded, such as access to justice, gender-based budgeting, parliamentary oversight, and citizen report cards. ПРООН накопила большой опыт в деле осуществления конкретных мероприятий по повышению подотчетности государственных органов перед малоимущими слоями населения и маргинализованными женщинами по таким вопросам, как доступ к органам правосудия, составление бюджетов с учетом гендерного фактора, парламентский надзор и оценка эффективности государственного управления гражданами.
Murray (1973) notes that "Western Isles" has tended to mean "Outer Hebrides" since the creation of the Na h-Eileanan an Iar or Western Isles parliamentary constituency in 1918. В Murray (1973) также указано, что «Западными островами» Внешние Гебриды называют с 1918 года, когда был создан парламентский округ На х-Э́ленан эн Иэр, что буквально означает «Западные острова».
The parliamentary committee for the displaced has revealed that the number of displaced families for the year 2013 amounted to 11,433 families. Парламентский комитет по перемещенным лицам отметил, что в 2013 году было перемещено 11433 семьи.
A "Council for the Mediterranean", through an association of Mediterranean States, would facilitate cooperation at the highest level and, through a parliamentary aspect, could enhance joint action in the identification and resolution of problems of common concern. Средиземноморский совет чёрез посредство ассоциации средиземноморских государств содействовал бы развитию сотрудничества на самом высоком уровне и через парламентский аспект - повышению эффективности коллективных действий в плане выявления и разрешения проблем, вызывающих общую обеспокоенность.
As a result, the regime will be of a semi-presidential nature and not parliamentary as desired by CNS. The Prime Minister will be elected and appointed by the head of State from among a list of names proposed by the majority. Таким образом, в стране будет установлен не парламентский режим, как это предлагала СНК, а полупрезидентская система правления; премьер-министр будет избираться и назначаться главой государства из списка кандидатов, предложенного большинством.
The implementation of Mongolia's policy of institutionalizing the country's nuclear-weapon-free status was considered by the Council of Ministers for Foreign Affairs and Trade in December 2011 and by the parliamentary Standing Committee on Security and Foreign Policy in January 2012. Совет при министре иностранных дел и внешней торговли в декабре 2011 года и парламентский Постоянный комитет по безопасности и внешней политике в январе 2012 года рассмотрели ход осуществления политики Монголии, направленной на институционализацию ее статуса государства, свободного от ядерного оружия.
It has been taking part in all of the parliamentary hearings on environmental and Chernobyl issues (in the Verkhovna Rada) and promotes the implementation of the Aarhus Convention and the Law of Ukraine on Environmental Audit. УкрТОП выступает за общественный и парламентский контроль над чистотой окружающей среды; участвовало во всех парламентских экологических слушаниях в Верховной Раде Украины; способствует внедрению Орхусской конвенции и закона «Об экологическом аудите».
On 27 November 1996, the Minister for Foreign Affairs of Spain, in reply to a parliamentary question from the Senator for Cadiz, stated, inter alia, the following: 27 ноября 1996 года министр иностранных дел Испании, отвечая на парламентский запрос, который поступил от сенатора от провинции Кадис, в частности, заявил следующее:
Although adopted by the Council of Ministers, a further intervention in February by the Principal Deputy High Representative/Acting High Representative had the desired effect and the parliamentary committee discussing the amendments made the changes necessary to safeguard the core principles underlying the existing civil service system. Несмотря на утверждение Советом министров, последующее вмешательство Главного заместителя исполняющего обязанности Высокого представителя в феврале оказало необходимое воздействие, и парламентский комитет, обсуждавший эти поправки, внес в них необходимые изменения, для того чтобы сохранить основные принципы, на которых строится существующая гражданская служба.
The accountability of prosecutors can be organized in several different ways: through monitoring by the executive; accountability before a prosecutorial council, prosecution inspectorates or similar independent body; or parliamentary accountability, although this form of accountability should not be used to scrutinize individual cases. Контроль за сотрудниками прокуратуры может строиться по-разному: контроль со стороны исполнительных органов; ответственность перед прокурорским советом, прокурорскими инспекциями или аналогичными независимыми органами или парламентский контроль, хотя такая форма подотчетности не должна использоваться для отслеживания производства по отдельным делам.
Lastly, the State party should indicate whether there was a parliamentary committee that specifically addressed the rights of women and, if so, whether the Commission had any contact with it. В заключение оратор говорит о том, что государству-участнику следует сообщить, имеется ли парламентский комитет, конкретно занимающийся правами женщин, и если такой комитет существует, то поддерживает ли Комиссия с ним какие-нибудь контакты.
The adoption of the Constitution brought with it a new institution for the protection of human rights - the office of Human Rights Commissioner of the Supreme Council of Ukraine, who exercises parliamentary supervision of observance of the human and civil rights established in the Constitution. С принятием Конституции Украины создан новый институт защиты прав человека - Уполномоченный Верховного Совета Украины по правам человека, который осуществляет парламентский контроль за соблюдением конституционных прав и свобод человека и гражданина.
The Bosnia and Herzegovina parliamentary committee that oversees the Intelligence and Security Agency continued its practice of inspections of regional centres. On 10 February, amendments to the Law on the Intelligence and Security Agency and amendments to the Law on Protection of Secret Data came into force. Парламентский комитет, контролирующий работу Агентства, по-прежнему проводил инспекции его региональных центров. 10 февраля вступили в силу поправки к Закону о Агентстве разведки и безопасности и поправки к Закону о защите секретных данных.
In 2008, women parliamentarians sought to form a 37-member parliamentary bloc to foster the role of women in political decision-making but the bloc did not succeed and women continue to be excluded from major strategic and policy decision-making. В 2008 году женщины - члены парламента пытались сформировать парламентский блок в составе 37 членов для расширения роли женщин в принятии политических решений, но блок не добился успеха, и женщины по-прежнему не участвуют в принятии важных стратегических и политических решений.
During a regular parliamentary session, following the procedure provided for the election of the Speaker of Parliament, a person distinguished for his knowledge of the law shall be elected to serve as the Parliamentary Ombudsman for a term of four years. В ходе очередной парламентской сессии по завершении процедуры избрания спикера парламента из числа наиболее авторитетных политических деятелей выбирается парламентский омбудсмен сроком на четыре года.
Parliamentary proceedings were freely discussed in the press and parliamentary privilege, of which the Speaker of Parliament was the custodian, could only be breached by an act amounting to the propagation of an untruth. Деятельность парламента свободно обсуждается в прессе, и парламентский иммунитет, за обеспечением которого наблюдает спикер парламента, может быть отменен лишь в случае совершения деяния, равносильного распространению ложной информации.
The joint Justice and Security Parliamentary Committee established its work programme; however, in the absence of a legislative agenda/calendar, the parliamentary committees work only on an ad hoc basis when laws are submitted for review Совместный парламентский комитет по вопросам правосудия и безопасности утвердил свою программу работы; однако из-за отсутствия повестки дня/расписания законодательской деятельности парламентские комитеты собираются лишь в тех случаях, когда законы представляются на рассмотрение
Nevertheless, the Ombudsman of Ukraine, who, in accordance with the Act on the Parliamentary Human Rights Commissioner, exercises parliamentary oversight over the observance of children's rights under the Constitution, has appointed a delegate with responsibility for issues relating to the rights of children. Вместе с тем, следует отметить, что Омбудсменом Украины, который согласно Закону Украины «Об Уполномоченном Верховной Рады Украины по правам человека» осуществляет парламентский контроль над соблюдением конституционных прав человека, назначен представитель, к компетенции которого отнесены вопросы соблюдения прав ребенка.
Parliamentary Counsel (1978-1980) Парламентский юрисконсульт (1978-1980 годы).
of State and Parliamentary Ombudsman 37 - 52 10 парламентский омбудсмен 37 - 52 13
1973-1975 Parliamentary Counsel, Government of Samoa. Парламентский советник при правительстве Самоа.
The Parliamentary Commissioner for the Armed Forces Парламентский уполномоченный по делам Вооруженных сил
(Parliamentary Secretary for Foreign Affairs) (парламентский секретарь иностранных дел)