In the reporting period women and men enjoyed equal political rights: those with the voting rights were also eligible to run for parliamentary seats. |
В отчетный период женщины и мужчины пользовались равными политическими правами, причем лица, обладавшие правом голоса, также имели право выставлять свои кандидатуры на выборах депутатов парламента. |
LKWV supported over 100 women candidates in both parliamentary and civic elections in Kenya. |
ЛКЖИ оказала поддержку более чем 100 женщинам-кандидатам как на парламентских, так и на гражданских выборах в Кении. |
In one country, the electoral law excludes Roma from standing for parliamentary and presidential elections. |
В одной из стран закон о выборах запрещает рома участвовать в парламентских или президентских выборах. |
The amendment to article 1 of the Election Act meant that women could now exercise parliamentary rights. |
Поправка к статье 1 Закона о выборах означает, что женщины могут теперь осуществлять парламентские права. |
In accordance with the terms of the Constitution, naturalized Monegasques are fully legally eligible for parliamentary and communal elections. |
В соответствии с Конституцией натурализованные граждане Монако имеют вполне законное право баллотироваться на выборах - как на парламентских, так и на коммунальных. |
The imposition of quotas in parliamentary and local elections has helped increase women's participation in political and public life. |
Введение квот на парламентских и местных выборах способствовало расширению участия женщин в политической и общественной жизни. |
A positive trend is the growing number of female candidates in both parliamentary and local government council elections. |
Рост числа женщин-кандидатов как на парламентских выборах, так и на выборах в советы местного самоуправления является позитивной тенденцией. |
Around 6,200 candidates, including 629 women, were initially nominated for the parliamentary and provincial elections scheduled for September 2005. |
Около 6200 кандидатов, в том числе 629 женщин, первоначально баллотировались на парламентских и провинциальных выборах, запланированных на сентябрь 2005 года. |
Ten per cent of the candidates in the parliamentary and provincial council elections in September 2005 were women. |
Женщины составили десять процентов кандидатов в парламентских выборах и выборах в советы провинций в сентябре 2005 года. |
The snap election saw the AKP regain its absolute parliamentary majority with 317 of 550 seats. |
На внеочередных выборах увидел ПСР вернуть себе абсолютное парламентское большинство с 317 из 550 мест. |
They succeeded in surviving, and they continue to contest elections, but have never won a parliamentary majority. |
Им удалось сохраниться как сила, представители движения продолжают участвовать в выборах, но они так и не получили парламентского большинства. |
Draw up lists of candidates for parliamentary and European elections to draw up the party and party associations. |
Составление списков кандидатов на парламентских выборах и европейской составить партию и партийные объединения. |
Lengthy search rezulātā compromise, parliamentary government and local government commission members arrived at a solution to the critical problems in the previous election. |
Длительные rezulātā поиска компромисса, парламентское правительство и местные органы власти членов комиссии прибыл на решение важнейших проблем в предыдущих выборах. |
In the 1928 general election Reform and United Party won an equal number of parliamentary seats. |
На выборах 1928 года Реформистская и Объединённая партия получили одинаковое число мест в парламенте. |
On numerous occasions he participated in elections as a parliamentary candidate for municipal and regional legislative bodies. |
Неоднократно принимал участие в выборах в качестве кандидата в депутаты местных и республиканских органов законодательной власти. |
After its defeat in the elections, the parliamentary coalition ceased to exist, and Tymoshenko's cabinet was dismissed. |
После её поражения на выборах парламентская коалиция прекратила своё существование, кабмин Юлии Тимошенко был отправлен в отставку. |
The d'Hondt method was used to distribute parliamentary mandates following the election. |
На этих выборах для распределения депутатских мандатов был использован метод д'Ондта. |
The PAP won all the parliamentary seats in every election between 1966 and 1981. |
ПНД выигрывала все места в парламенте в выборах с 1966 года по 1981 год. |
In 2002 it took stand in parliamentary and local elections as a member of electoral bloc of Viktor Yushchenko "Our Ukraine". |
В 2002 году принимала участие в парламентских и местных выборах в составе избирательного блока Виктора Ющенко «Наша Украина». |
He won a parliamentary seat in the elections, but resigned later that year for health reasons. |
Он получил место в парламенте на выборах, но ушёл в отставку в том же году по состоянию здоровья. |
Under the Constitution, the right to vote and stand in parliamentary and provincial elections is given only to Netherlands nationals. |
Согласно Конституции, право голосовать и быть избранными на парламентских и провинциальных выборах предоставляется только гражданам Нидерландов. |
Unfortunately, the participation of the minorities in the last parliamentary Assembly election was insignificant. |
К сожалению, участие меньшинств в последних выборах в Скупщину было незначительным. |
The parliamentary victory of the opposition also forced the reluctant authorities to declare Ukraine's readiness to enter NATO and the EU. |
Победа оппозиции на парламентских выборах также заставила власти заявить о готовности Украины вступить в НАТО и ЕС. |
Since winning the presidency, Hollande has won a parliamentary majority and pushed Germany toward accepting joint liability for eurozone countries' debts. |
После победы на президентских выборах Олланд получил парламентское большинство и подтолкнул Германию к принятию совместной ответственности за долги стран еврозоны. |
Poland's parliamentary and presidential elections this month saw the death of a left-leaning postcommunist party that mostly dominated the country since 1995. |
На парламентских и президентских выборах в Польше, которые прошли в этом месяце, мы увидели конец левой партии бывших коммунистов, которая по большей части господствовала в стране с 1995 г. |