Английский - русский
Перевод слова Parliamentary
Вариант перевода Парламентский

Примеры в контексте "Parliamentary - Парламентский"

Примеры: Parliamentary - Парламентский
The Parliamentary Sectoral Committee on Social Services in particular oversights agencies in the social sector and thereby matters of concern to women and children. Парламентский секторальный комитет по социальным службам, в частности, наблюдает за работой учреждений, занимающихся предоставлением услуг в социальной сфере, в том числе в интересах женщин и детей.
A Parliamentary Commissioner of future generations has recently been created as an innovative, and in many parts of the world, non-existent category of ombudsman. Недавно в стране была создана новая категория омбудсменов, которой во многих других странах мира еще не существует, - парламентский комиссар по защите интересов будущих поколений.
Cyprus organized a seminar on gender-responsive budgeting, in 2008, involving relevant stakeholders including the Ministry of Finance and the Parliamentary Committee on Finance. В 2008 году на Кипре был организован семинар по составлению бюджета с учетом гендерных факторов, в котором участвовали соответствующие стороны, в том числе Министерство финансов и Парламентский комитет по финансовым вопросам.
Mr. Tayler Souto said that the Parliamentary Ombudsman of Sweden refused to take on the role of national preventive mechanism and that written exchanges with the State party had thus far been fruitless. Г-н Тайлер Соуто говорит, что парламентский омбудсмен Швеции отказывается осуществлять функции национального превентивного механизма и что переписка с государством-участником оказалась безрезультатной.
In 2003 the Greater Manchester Branch of the Institute of Logistics and Transport presented evidence to a Parliamentary Select committee mentioning Arriva's interest in opening the Woodhead line and Tunnel as part of their bid for the Transpennine rail franchise. В 2003 году Манчестерский филиал Института логистики и транспорта направил в парламентский комитет предложение компании Arriva об открытии Вудхедской линии и тоннеля.
There was evidence of discrimination in housing, a point raised by the Parliamentary Ombudsman, and the reasons for the lack of teaching materials for Romany language classes needed to be addressed. Парламентский омбудсмен поднимал вопрос о дискриминации в области жилья, при этом также необходимо рассмотреть причины нехватки учебных материалов при обучении на языке рома.
The Parliamentary Ombudsman proposed that the deficiencies of legislation in respect of family reunification be removed and that the care of unaccompanied refugee children be ensured even after they have reached the age of 18 years. Парламентский омбудсмен предложила устранить существующие недостатки в законодательстве в отношении воссоединения семьи и обеспечить опеку о несопровождаемых детях-беженцах даже после достижения ими 18-летнего возраста.
A welcome address on behalf of the Federal Minister of the Environment of Germany, Mr. Sigmar Gabriel, was given by Ms. Astrid Klug, Parliamentary State Secretary. С приветственной речью от имени Федерального министра окружающей среды Германии г-на Зигмара Габриэля выступила г-жа Астрид Клюг, парламентский статс-секретарь.
In 2005, the Parliamentary Joint Committee on the Australian Crime Commission recommended that an evaluation of the results of the National Action Plan to Eradicate Trafficking in Persons be carried out after three years of operation. В 2005 году Объединенный парламентский Комитет по Австралийской комиссии по преступности рекомендовал провести оценку результатов трехлетнего осуществления "Национального плана действий по искоренению торговли людьми".
The Parliamentary Front against Hunger serves as a network for sharing best practices among national parliaments to encourage the drafting and adoption of legislation that improves the protection of the right to food. Парламентский фронт борьбы с голодом представляет собой сеть по обмену передовыми практиками между парламентами с целью поощрения разработки проектов и принятия законодательства, призванного повысить эффективность защиты права на питание.
The Parliamentary Sub-Committee which was convened to deliberate this draft Bill has not completed its work in relation to this matter and no decision regarding possible amendments to the existing legislation has been taken. Парламентский подкомитет, созданный для рассмотрения этого законопроекта, еще не завершил свою работу в этом отношении; никаких решений относительно возможных поправок к существующему законодательству принято не было.
The establishment of a select committee on human rights would greatly enhance systematic Parliamentary oversight and strengthen accountability on human rights matters, particularly gender equality. Создание специального комитета по правам человека позволит значительно улучшить систематический парламентский надзор и повысить ответственность в вопросах прав человека, особенно применительно к гендерному равенству.
The Parliamentary Ombudsman, an Independent Officer of the Parliament, was mandated to investigate complaints about any decision or action, or a lack of action by government departments and other public authorities. Парламентский омбудсмен, независимое должностное лицо парламента, уполномочен расследовать жалобы на любые решения или действия либо на бездействие со стороны государственных ведомств и других государственных органов.
In the light of the inspections, the Parliamentary Ombudsman is preparing an extensive report on the methods of education applied at community homes and on the use of isolation and restrictions on children's right to decide for themselves. По результатам этих посещений парламентский Уполномоченный по правам человека готовит подробный доклад о методах обучения, применяемых в данных учреждениях, и об использовании изоляции и ограничений прав ребенка на самостоятельное принятие решений.
In early 2006 the Parliamentary Ombudsman stated that the current Finnish system does not provide effective and comprehensive legal protection against violations of basic rights and liberties, because it does not offer a specific compensation mechanism. В начале 2006 года Парламентский уполномоченный заявил, что нынешняя финская система не обеспечивает эффективной и всеобъемлющей правовой защиты от нарушений основных прав и свобод, поскольку она лишена конкретного механизма компенсации10.
The Parliamentary Ad Hoc Joint Committee that finalised the drafting of the Promotion of Equality Act passed a special resolution in January 2000 which has a bearing on racist hate speech. Парламентский Специальный объединенный комитет, который разрабатывал окончательный вариант Закона о поощрении равноправия, в январе 2000 года принял специальную резолюцию, которая касается пропаганды расовой ненависти.
The huge increase in the number of female representatives in the Croatian National Parliament since the January 2001 elections had been a catalyst for the recent establishment of the new Parliamentary Committee for Gender Equality. Весьма значительное увеличение представителей женского пола в хорватском национальном парламенте после выборов в январе 2001 года дало возможность учредить новый парламентский комитет по вопросам равенства между мужчинами и женщинами.
Out of these complaints, 77 were filed against local councils, which was almost one third of the cases with respect to which the Parliamentary Commissioner was entitled to take action. Из этих жалоб 77 были поданы против действий местных советов, что составило почти одну треть случаев, в отношении которых парламентский Уполномоченный имел право принять меры.
The Parliamentary State Secretary in the Federal Ministry of Families and Senior Citizens of Germany has already addressed the Conference on behalf of the 12 States of the European Union, expressing positions that Portugal fully subscribes to. Парламентский государственный секретарь федерального министерства по делам семьи и престарелых граждан Германии уже выступал на Конференции от имени 12 государств Европейского союза, изложив позицию, к которой Португалия полностью присоединяется.
The Host Government was represented by Senator Tillman Thomas, Minister in the Ministry of Finance, and Mr. Denis Noel, Parliamentary Secretary in the Ministry of External Affairs. Проводившее семинар правительство представлял сенатор, министр министерства финансов Гренады Тилман Томас и г-н Дэнис Ноэл, парламентский секретарь министерства иностранных дел.
The Parliamentary Inquiry Committee which was a temporary committee appointed for a limited amount of time, has recently become a permanent subcommittee of the government Ombudsman Committee of the Knesset. Парламентский комитет по расследованию, который не постоянным, созданным на ограниченный период времени комитетом, недавно был преобразован в постоянный подкомитет Комитета уполномоченного по правам человека кнессета.
The Committee calls upon the Government to ensure that the Parliamentary Committee on Constitutional Reform is fully aware of Ireland's obligations under the Convention, including article 5. Комитет призывает правительство обеспечить, чтобы парламентский комитет по конституционной реформе в полной мере учитывал обязательства Ирландии по Конвенции, в том числе по статье 5.
To refer to the National League for Democracy that established the Parliamentary Committee as "the opposition" indicates a lack of understanding of the status of political parties in Myanmar. Говорить о Национальной лиге за демократию, создавшей парламентский комитет, как об "оппозиции" - это значит не иметь представления о статусе политических партий в Мьянме.
Subsequently, in January 2000, the Parliamentary Standing Committee on Justice had reviewed the situation and had decided that the Convention did not require any change to the country's criminal legislation. Вслед за этим, в январе 2000 года Постоянный парламентский комитет по юридическим вопросам рассмотрел ситуацию и решил, что Конвенция не требует внесения каких-либо изменений в национальное уголовное законодательство.
Antoine Mifsud Bonnici, Parliamentary Secretary at the Ministry for Social Policy of Malta, was elected, by acclamation, Rapporteur-General of the Assembly Генеральным докладчиком путем аккламации был избран парламентский секретарь при министерстве социальной политики Мальты Антуан Мифсуд Бонничи.