Английский - русский
Перевод слова Parliamentary
Вариант перевода Законодательных

Примеры в контексте "Parliamentary - Законодательных"

Примеры: Parliamentary - Законодательных
Preparation of 1,398 women candidates for the parliamentary and local elections, and financial and material support Профессиональная подготовка 1398 женщин-кандидатов на законодательных и местных выборах и их финансовую и материальную поддержка;
Training has also been organized for women candidates in the parliamentary and local elections which are to take place in 2007 and 2008. Были также организованы курсы по профессиональной подготовке женщин-кандидатов на законодательных и местных выборах, которые состоятся в 2007 и 2008 годах.
Strengthening women's representation on the lists put forward by the political parties for parliamentary and municipal elections Увеличение доли женщин в избирательных списках, представляемых политическими партиями в ходе законодательных и муниципальных выборов.
It was also involved in mobilizing voters for the parliamentary and municipal elections in Cameroon in 2007 and then for the presidential election in 2011, with financial support from UNDP. При финансовой поддержке ПРООН организация также участвовала в избирательной кампании в рамках законодательных и муниципальных выборов в Камеруне в 2007 году и президентских выборов в 2011 году.
In terms of its ability to promote transformative change in women's participation and influence in public and political life, indicator 3.3 on the parliamentary representation of women has been useful in providing a picture of the rate of increase in national politics. С точки зрения способности содействовать проведению позитивных преобразований в сфере участия и влияния женщин в общественной и политической жизни показатель З.З, касающийся представленности женщин в законодательных органах власти, помогает получить представление о темпах роста участия женщин в политической жизни той или иной страны.
Commends the progress in the preparations for holding as soon as possible parliamentary and municipal elections in accordance with the Constitution of Haiti, as a further stage in the strengthening of democracy in Haiti; приветствует прогресс в подготовке к проведению как можно скорее законодательных и муниципальных выборов в соответствии с гаитянской конституцией в качестве нового этапа в укреплении демократии в Гаити;
Parliamentary efforts had shifted from providing special services to viewing persons with disabilities as individuals and helping them to lead self-determined lives. При разработке законодательных мер акцент сместился с предоставления специальных услуг на отношение к инвалидам как к физическим лицам и оказание им помощи в ведении самостоятельной жизни.
This includes ensuring women's meaningful participation in executive, legislative, parliamentary and judicial bodies. Это включает в себя обеспечение реального участия женщин в работе исполнительных, законодательных, парламентских и судебных органов.
At the parliamentary level, Uruguay has a special money-laundering commission for legislative purposes. В Уругвае для законодательных целей на уровне парламента создана специальная комиссия по борьбе с отмыванием денег.
Panellists at the parliamentary meeting shared their experience in developing freedom of information acts, and the principles underlying such legislation. Участники групп на этом парламентском совещании обменялись своим опытом разработки законодательных актов, касающихся свободы информации, и принципов, лежащих в основе такого законодательства.
Therefore, no legislative action is expected on this issue during the current parliamentary term. Поэтому в течение нынешнего парламентского срока принятия по этому вопросу каких-либо законодательных мер не ожидается.
To ensure minimal involvement in legislative matters, 10 per cent of all parliamentary seats are also reserved for women. Для обеспечения минимального их участия в законодательных делах 10 процентов всех парламентских мест также зарезервированы за женщинами.
The Reference Centre collection will also include official and parliamentary documents for the Conference. Фонд Справочного центра будет также включать в себя документы официальных и законодательных органов для Конференции.
In Rwanda, UNIFEM initiated a project to ensure that parliamentary debates and legislation would be gender sensitive. В Руанде ЮНИФЕМ организовал проект, цель которого заключается в том, чтобы обеспечить учет гендерных соображений в ходе парламентских прений и в законодательных актах.
Support for the institutional development of legislatures may include the development of effective parliamentary structures and procedures and the strengthening of electoral processes. Содействие институциональному развитию законодательных органов может включать создание эффективных парламентских механизмов и процедур и укрепление избирательных процессов.
There are long established laws and regulations governing corporate reporting, including parliamentary legislation on, among others, commercial codes and company acts. Существует давно сформировавшийся корпус законодательных и подзаконных актов, регулирующих корпоративную отчетность и включающих в себя парламентское законодательство, касающееся, в частности, коммерческих кодексов и корпоративного права.
The HRA preserves parliamentary sovereignty but it empowers the courts to draw attention to incompatibilities in primary legislation. Закон о правах человека не нарушает парламентский суверенитет, но наделяет суды правом обращать внимание на несоответствия, содержащиеся в первичных законодательных актах.
The TRC report has been submitted to the Parliament of Sierra Leone for parliamentary consideration of the recommendations and the appropriate legislative action. Доклад КИП был представлен в парламент Сьерра-Леоне для предварительного рассмотрения рекомендаций и принятия надлежащих законодательных мер.
Organization of 12 meetings with legislative assemblies in the Darfur States on parliamentary processes and procedures Проведение 12 встреч с представителями законодательных ассамблей штатов Дарфура по парламентским процессам и процедурам
Every parliamentary select committee was required to consider it in all policy and legislation, eliminating the need for a separate human rights select committee. Каждый специальный парламентский комитет обязан учитывать его положения во всех политических и законодательных программах, что устраняет необходимость в создании специального комитета по правам человека.
The parliamentary committees, three of which are chaired by female parliamentarians, will go a long way in improving the effectiveness of the Parliament in discharging its legislative and oversight functions. Парламентским комитетам, председателями трех из которых являются парламентарии-женщины, предстоит проделать немалую работу в интересах повышения эффективности парламента в деле выполнения им своих законодательных и надзорных функций.
Apart from its legislative function, the House of Representatives exercises parliamentary control over the Government and its members through various means and ways. Наряду с выполнением своих законодательных функций Палата представителей осуществляет парламентский контроль за работой правительства и его членов с использованием различных средств и методов.
In his delegation's view, the legislative guide should suggest models under which it would not be necessary to seek parliamentary approval for each project agreement. По мнению его делегации, в руководстве для законодательных органов должны предлагаться такие модели, в соответствии с которыми будет необязательно испрашивать разрешения парламента в отношении каждого проектного соглашения.
At present the number of women in decision-making posts, parliamentary seats, the diplomatic corps and the legislature was increasing day by day. По состоянию на сегодняшний день увеличилась численность женщин на директивных должностях, в составе парламента, в дипломатическом корпусе и законодательных органах.
During internship, trained in parliamentary legal procedures and draftsmanship Курс законодательных процедур и составления парламентских документов