Английский - русский
Перевод слова Parliamentary
Вариант перевода Парламентский

Примеры в контексте "Parliamentary - Парламентский"

Примеры: Parliamentary - Парламентский
Lesotho has put in place oversight institutions to combat corruption that includes the Parliamentary Public Accounts Committee, Office of the Auditor General and the DCEO. В Лесото созданы надзорные органы по борьбе с коррупцией, в число которых входит Парламентский комитет по государственным счетам, Канцелярия Генерального контролера и УКЭП.
The Parliamentary Commissioner is an Independent Officer of Parliament, appointed by the Governor General, acting after consultations with the Prime Minister and Leader of the Opposition. Парламентский уполномоченный является независимым должностным лицом в парламенте, назначаемым генерал-губернатором, которое действует после консультаций с премьер-министром и лидером оппозиции.
UNIFEM assistance has enabled women members of parliament, across party lines, to meet and formally establish the Sudanese Women's Parliamentary Caucus. Помощь со стороны ЮНИФЕМ позволила женщинам-членам парламента, принадлежащим к различным партиям, встретиться и официально учредить парламентский клуб суданских женщин.
The Parliamentary Ombudsman has also drawn attention to deficiencies observed by submitting opinions, inter alia, to various ministries and the different committees of Parliament. Кроме того, парламентский уполномоченный привлекает внимание к выявленным недостаткам, представляя соответствующие соображения, в частности, в различные министерства и комитеты парламента.
The Flemish Parliamentary Act on Equal Treatment is being prepared by the appointed commission in the Flemish Parliament. Парламентский акт фламандского сообщества о равном обращении готовится назначенной комиссией фламандского парламента.
As has been mentioned in the answer to Question 1, the Parliamentary Ombudsman has made a number of examinations of prison issues. Как было отмечено в ответе на вопрос 1, парламентский омбудсмен периодически проводит тюремные проверки.
Another front-bencher in the present political system is Mrs. Helen d'Amato, Parliamentary Secretary in the Ministry of Health, the Elderly and Community. Еще одной женщиной-лидером в нынешней политической системе является г-жа Хелен Д'Амато, парламентский секретарь Министерства по делам здравоохранения, пожилых людей и общин.
The Global Parliamentary Report, a joint publication by IPU and the United Nations Development Programme (UNDP), was launched in April 2012. «Всемирный парламентский доклад» - совместное издание МПС и Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) - впервые появился в апреле 2012 года.
There are several committees in Parliament that oversee the protection and promotion of human rights, including the aforementioned Parliamentary Committee on Human Rights. В парламенте имеется несколько комитетов, осуществляющих надзор за защитой и поощрением прав человека, включая вышеупомянутый Парламентский комитет по правам человека.
Angeline Saul Parliamentary Counsel, State Law Office Парламентский советник, Государственное управление по правовым вопросам
In the period from 20011 October 2005, the Parliamentary Ombudsman did not receive any complaints directly involving allegations by individuals of torture by civil servants. В период с 2001 года по 1 октября 2005 года парламентский омбудсмен не получал от физических лиц жалоб непосредственно на применение пыток представителями власти.
The area enclosed by the three avenues was known as the Parliamentary Triangle, and was to form the centrepiece of Griffin's work. Территория, заключённая между этими тремя авеню, стала известна как Парламентский треугольник и должна была стать сердцем проекта Гриффина.
The Parliamentary Committee was established in order to define and monitor the implementation of the policy of human rights protection, with emphasis on minority rights. Парламентский комитет был создан для выработки политики в области защиты прав человека с особым учетом прав меньшинствам и для контроля за ее осуществлением.
The Parliamentary Commissioner for Civil Rights investigates violations of constitutional rights and can initiate general or specific individual measures for remedying them. Парламентский уполномоченный по гражданским правам расследует случаи нарушения конституционных прав и может возбуждать принятие мер общего или конкретного характера
The Parliamentary Investigative Committee on Trafficking of Women Парламентский комитет по расследованию случаев торговли женщинами
At the legislative stage it is the duty of the Parliamentary Committee for Constitutional Law to observe that legislative proposals conform to the human rights instruments. На стадии принятия законодательных решений ответственность за соблюдение того, чтобы законопроекты соответствовали международно-правовым актам в области прав человека, несет парламентский Комитет по конституционному праву.
(b) Building institutional capacity (Office of the Ombudsman, Inspector-General, Haitian National Police, Parliamentary Committee); Ь) создание институционального потенциала (Управление омбудсмена, генеральный инспектор, гаитянская национальная полиция, парламентский комитет);
A Parliamentary Committee had been set up to deal with human rights issues, national minorities and relations among the nationalities. Для решения вопросов, связанных с правами человека, национальными меньшинствами и отношениями между национальностями, был создан соответствующий парламентский комитет.
In 1987 a Parliamentary Secretary was appointed for the first time specifically for the provision of care to the elderly. В 1987 году впервые за все время был назначен Парламентский секретарь с целью обеспечения медицинского обслуживания пожилых лиц.
The Parliamentary Ombudsman has paid attention to the responsibility of local authorities, under the Social Welfare Act, to ensure adequate housing services. Парламентский омбудсмен обращал внимание на ту ответственность, которую в соответствии с Законом о социальном обеспечении несут местные власти в отношении надлежащего жилищного обслуживания.
A Parliamentary Committee on Human Rights and another on Education, Women, the Family and Youth work within the legislature. Парламентский комитет по правам человека, а также аналогичный комитет по вопросам образования, женщин, семьи и молодежи работают в рамках законодательных органов.
Parliamentary Standing Committee on Human Rights and Equal Opportunities Постоянный парламентский комитет по правам человека и равным возможностям
Parliamentary Committee on Human Rights, Religious Groups, Ethnic Minorities and External Communities; Парламентский комитет по правам человека, религиозным группам, этническим меньшинствам и внешним общинам;
However, in some of the cases the discriminatory nature of the complaint was self-evident and the Parliamentary Commissioner was able to take the necessary measures. Однако в некоторых случаях дискриминационный характер тех или иных действий был самоочевидным, и парламентский Уполномоченный был в состоянии принять необходимые меры.
Through the Mixed Commission on Women's Rights, a standing Parliamentary Commission, the legislative branch kept track of progress and commitments concerning equal opportunities. Через свою смешанную комиссию по правам женщин, постоянный парламентский орган, законодательная власть следит за положением дел и выполнением обязательств в области обеспечения равных возможностей.