Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Выбора

Примеры в контексте "Options - Выбора"

Примеры: Options - Выбора
Defending only these options means separating populations of developing countries from the real production of wealth. Поддержка одного лишь этого выбора означает отстранение населения развивающихся стран от реального производства национального богатства.
If options 1 or 2 are preferred, the secretariat may need to seek permission to publish the information from each nominee. В случае выбора первого или второго варианта секретариату, возможно, потребуется получение от каждого кандидата разрешения на публикацию информации.
Currently, Firebug and Dragonfly are the most stable options. На данный момент, Firebug и Dragonfly являются наиболее стабильными вариантами выбора.
You give him options, not orders. Вы даёте ему право выбора, а не приказ.
Such broad experience and options are generally not available when bilateral assistance is given. Такой разнообразный опыт и широта выбора, как правило, отсутствуют в случае предоставления помощи на двусторонней основе.
Several Parties reported on the criteria used to assess and select potential abatement options. Некоторые Стороны в своих докладах указывали критерии, которые использовались для оценки и выбора вариантов борьбы с загрязнением воздуха.
His proposed research topic is "Challenges and options in resolving Lebanon's maritime Borders Disputes". Предлагаемой темой его исследования является «Проблемы и варианты выбора при урегулировании споров Ливана относительно морских границ».
In that context, the role of social leadership was to ensure optimal choice among multiple options. В этой связи роль социального руководства заключается в обеспечении оптимального выбора между различными вариантами.
This should give workers a wider range of possible options for combining family and working life. Это должно позволить работникам пользоваться более широкими возможностями выбора, с тем чтобы сочетать семейную жизнь с профессиональной.
States should proactively educate and inform their populations so that they can meaningfully exercise their democratic right of shaping policy and choosing among options. Государства должны активно просвещать и информировать свое население, с тем чтобы оно могло продуманно осуществлять свое демократическое право формирования политики и выбора вариантов.
So you'd think she wouldn't have that many options. Уж у нее, казалось бы, особого выбора нет, а поди ж ты.
Having more power means that we have more options. Имея больше энергии, у нас будет большая свобода выбора.
Alright, looks like I'm the one without any options. Хорошо, похоже, я единственный, кому не оставили выбора.
The value of choice depends on our ability to perceive differences between the options. Ценность выбора зависит от нашей способности воспринимать различия между вариантами выбора.
The world presented me with options, and I took them. Мир предоставил мне право выбора и я его использовал.
So last week after the auction, I started thinking about my options. Так вот, я на прошлой неделе после аукциона стала думать о свободе выбора.
I had no options, Saul. У меня не было выбора, Сол.
Nevertheless, several implementation options were analysed in order to determine the most cost-effective approach. Тем не менее для выбора наиболее эффективного с точки зрения затрат подхода были изучены несколько вариантов стратегии осуществления.
This has significant policy implications in terms of options for supplying additional forest goods and services. Это имеет значительные политические последствия с точки зрения выбора вариантов для поставки дополнительных лесных товаров и оказания соответствующих услуг.
Promoting education options for students 12 to 15 years of age; содействовать образованию на основе выбора для учащихся в возрасте от 12 до 15 лет;
This support should take the form of the presentation of options and not of guiding the processes. Такая поддержка должна заключаться в предложении вариантов для выбора, а не в руководстве этими процессами.
The majority of female students is aware of the options available to them and is increasingly exercising these. Большинство учащихся женщин осведомлены об имеющихся у них вариантах выбора, и они все чаще пользуются этой возможностью.
Printer paper size options are displayed in Nero CoverDesigner. В Nero CoverDesigner отображаются варианты выбора бумаги для принтера.
There are no options available for this selection. Для сделанного вами выбора не существует дополнительных опций.
You can add some extra options to fine-tune your Access Point selection, but these are not normally required. Можно указать несколько дополнительных параметров для уточнения порядка выбора точки доступа, но обычно этого не требуется.