| Small neighbors without options will suffer, but Europe may not. | Малые соседи, не имеющие выбора, пострадают, но Европа не должна. |
| It protects and regenerates the environment and safeguards options for future generations. | Он способствует охране и восстановлению качества окружающей среды и гарантирует наличие множественности выбора будущим поколениям. |
| Governments can make empowering policy choices by expanding the range of options available to people living in poverty. | Правительства могут проводить политику по расширению прав и возможностей путем предоставления большего выбора людям, живущим в нищете. |
| But with the lawsuit moving forward, we were out of options. | Но так как дали ход делу, у нас не было выбора. |
| I think you're a man without any options, Charlie. | Думаю, ты - человек, у которого нет выбора, Чарли. |
| There was a time when Italian people didn't have a lot of options. | В прежние времена у итальянцев не было особого выбора. |
| Looks like there's not a lot of options, kid. | Кажется, у нас, действительно, нет выбора. |
| A man with no options will do anything to survive. | Человек без выбора готов на всё, чтобы выжить. |
| In fact, those entire communities really don't have many options. | И вправду, многие из этих общин не имеют выбора. |
| We can't leave her any options. | Мы не должны оставлять ей выбора. |
| Whatever the reasons, the term "voluntary" must be treated with caution given the extremely limited options available. | Каковы бы ни были эти причины, к термину «добровольно» следует относиться настороженно ввиду крайней ограниченности имевшегося выбора. |
| See Commons:Deletion guidelines for more options and information. | См. Commons:Deletion guidelines для большего выбора и информации. |
| The app can even give suggestions and options to purchase the clothing. | Хозяин может вместе с приглашением дать рекомендации относительно выбора одежды. |
| And we're running out of options. | И у нас не остается выбора. Да. |
| Looks like the man with the plan just ran out of options. | Кажется, у человека с планом только что не осталось выбора. |
| It seems we have many options. | Кажется, у нас, действительно, нет выбора. |
| We seem to have so many options, man. | Кажется, у нас, действительно, нет выбора. |
| We're both running out of options, Caffrey. | Кэффри, у нас обоих нет выбора. |
| So when my dad took off she wasn't left with a lot of options. | Так что, когда мой папа ушёл у неё не осталось большого выбора. |
| You're giving me options in which I have no choice. | В такой ситуации вы не оставляете мне выбора. |
| You know, you're not giving me a lot of options, Oscar. | Ты не оставляешь мне выбора, Оскар. |
| But we're running out of options here. | Но выбора у нас не остаётся. |
| You no longer have the luxury of options. | Ты больше не обладаешь роскошью выбора. |
| But now you have made it public and left me with no options. | Но теперь ты сделал это публично и не оставил мне выбора. |
| Finally, the Act provides the courts with a more extensive range of sentencing options. | Наконец, закон предоставляет судам более широкие возможности выбора при вынесении приговоров. |