Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Должностные лица

Примеры в контексте "Officers - Должностные лица"

Примеры: Officers - Должностные лица
If the office thus vacated is that of the President, the other officers which constitute the Bureau shall select one of the Vice-Presidents to serve as Acting President until the new President has been elected. Если освобождающаяся таким образом должность является должностью Председателя, то другие должностные лица, входящие в бюро, избирают одного из заместителей Председателя в качестве исполняющего обязанности Председателя до тех пор, пока не будет избран новый Председатель.
Non-eligibility - Uniformed members of the Armed Forces of Malta, public officers who are on a Performance Agreement or employees who are engaged on contract subject to predetermined conditions are not eligible for work on reduced hours. Невозможность сокращения рабочего времени - находящиеся на действительной службе военнослужащие Вооруженных сил Мальты, государственные должностные лица, работающие по трудовому договору, или сотрудники, работающие по контракту с заранее определенными условиями, не имеют права переходить на работу на условиях сокращенного рабочего времени.
(c) To oblige prosecutors to carry out an investigation in cases where there is a suspicion that criminal acts were committed by the officers conducting the pre-trial investigation; с) поручать прокурорам расследование дел, когда есть основания полагать, что должностные лица, проводящие досудебное расследование, совершили уголовно наказуемые деяния;
The plenary Officers 9 Other Plenary appointments 9 Должностные лица Пленарной сессии 12
Independent Officers of the Republic of Cyprus Независимые должностные лица Республики Кипр
Officers and operation of the bureau Должностные лица и деятельность Бюро
C. Officers of the session С. Должностные лица сессии
Rule 79 Officers of subsidiary bodies Правило 79 Должностные лица вспомогательных органов
E. Officers of the Consultation Е. Должностные лица Консультативного совещания
Officers of working groups 92 Должностные лица рабочих групп 105
Rule 2 Officers of the seminar Правило 2 Должностные лица семинара
"Officers, conduct of debates and voting Должностные лица, прения и голосование
Officers of the Compliance Committee Должностные лица Комитета по соблюдению
Membership and Officers in sub-groups Члены и должностные лица подгрупп
Officers of committees of the whole Должностные лица комитетов полного состава
Officers should represent different sectors. Должностные лица должны представлять различные сектора.
(a) The Officers; а) должностные лица;
B. Officers. 90 В. Должностные лица 115
B. Attendance C. Officers С. Должностные лица 12 - 13 2
E. Officers 8 21 Е. Должностные лица 8 27
These records can be seen or examined only by the Head Officer and the Authorized Officers of the Public Registration Office. Доступ к этим данным имеет лишь руководитель или уполномоченные должностные лица ЗАГСа.
Various "Table Officers"-clerks and other officials-sit at the Table, ready to advise the Speaker on procedure when necessary. Различные «стольные должностные лица» - секретари и другие - сидят за столом, готовые дать председателю совет насчёт процедуры, когда это окажется необходимым.
At the major service level, special staff under the Commander of the major service civil-military office are designated as Human Rights Officers. На общевойсковом уровне вопросами прав человека занимаются должностные лица, находящиеся в подчинении Командующих родами войск и частями гражданской обороны.
These Officers of the Hospital, these land men, they were appointed by the Admiralty? Эти должностные лица, эти сухопутные, они были назначены Адмиралтейством?
Officers at Bureau Director/ Secretary and senior levels as well as those posted at overseas Hong Kong Economic and Trade Officer often represent HKSAR at international level. Должностные лица - директора/секретари бюро и старшие должностные лица, а также сотрудники, командированные в экономические и торговые представительства Гонконга за рубежом, нередко представляют САРКГ на международном уровне.