UN-Habitat together with the Polish Foundation in Support of Local Democracy (FSLD) are organizing a conference in Warsaw, 25-26 November 2010 on "Decentralisation - Twenty Years of Polish Local Governance: A Model for Transition?". |
25-26 января 2010 в Кракове (Польша)состоялось заседание Группы Экспертов по подготовке Отчета о состоянии городов в Центральной и Восточной Европе. |
A national workshop will be held in Tashkent on 4 and 5 November 2005, together with OPCW, to strengthen the administrative and legal aspects of implementing the Chemical Weapons Convention. |
Плановое заседание для государств Центральной Азии в рамках Конвенции по химическому оружию с 21 по 23 января 2004 г. |
The 2009 China Cross Country Circuit Championship (COC) held at Chenzhou on 23rd November 2009 has special significance as it marked the introduction of Giti Tire new 4x4 competition tire, GitiCompete 4x4 Extreme 1 or 山大王. |
С 11 января нового года компания Nokian Tyres Inc. повысит цены на весь ассортимент своей продукции на 3-6%, что связано с постоянным ростом цен на сырье и увеличением других расходов производства. |
On 27 November, 2009 Dr. Pawel Samecki, the European Commissioner for Regional Policy, held a public lecture on topic: Bulgaria in Europe, Europe in Bulgaria. |
25 января 2009 года состоится открытие первого в Республике Болгария Русского центра по инициативе фонда «Русский мир». |
Vladimir Emanuelovich Grabar (10 (22) January 1865, Vienna - 26 November 1956, Moscow) - was a Russian and Soviet jurist. |
Влади́мир Эммануи́лович Граба́рь (Храбров) (22 января 1865, Вена - 26 ноября 1956, Москва) - русский и советский юрист. |
Clive Robert Benjamin Dunn OBE (9 January 1920 - 6 November 2012) was an English actor, comedian, artist, author, and singer. |
Клайв Роберт Бенджамин Данн (англ. Clive Robert Benjamin Dunn; 9 января 1920 - 6 ноября 2012) - английский актёр, комедиант, артист и певец. |
The document contains information for the period from January 1999 to November 2001, subject to limitations on obtaining quantitative and qualitative indicators that better reflect the status of women. |
Данный документ содержит информацию за период с января 1999 года по ноябрь 2001 года, определенные трудности связаны с получением количественных и качественных показателей, которые могли бы дать более полное представление о положении женщин. |
CINEP-Justice and Peace reported that between January and November 1997 there were 87 cases, of which 81 were attributed to paramilitary groups and 6 to the army. |
Центр расследований и информирования общественности "Справедливость и мир" указывает, что с января по ноябрь 1997 года имело место 87 таких случаев, из них в 81 ответственность несут военизированные группы, а в 6 - военные. |
On 23 November, the Labor Party elected Haifa Mayor, Amran Mitzna to lead them into the general elections scheduled for 28 January 2003. |
Двадцать третьего ноября «Авод» избрала мэра Хайфы Амрама Мицну в качестве своего лидера для руководства подготовкой к предстоящим всеобщим выборам, назначенным на 28 января 2003 года. |
The most recent statistics provided by Colombia indicated that 1,966 cases of kidnapping had been reported between January and November 2003 and 2,986 cases during 2002. |
По самым последним данным статистики, представленным Колумбией, в период с января по ноябрь 2003 года в этой стране было зарегистрировано 1966 случаев похищения, тогда как в 2002 году их было 2986. |
Monthly 16 November 1994- rent 31 January 1995 |
Пересмотренные потребности на период с 16 но-ября 1994 года по 31 января 1995 года |
Ivan Ivanovych Zubkov (Ukrainian: IBaH IBaHoBич ЗyбkoB; November 1, 1973 - January 20, 2015) was a Ukrainian Airmobile Forces senior lieutenant and a posthumous Hero of Ukraine. |
Иван Иванович Зубков (1 ноября 1973 - 20 января 2015) - украинский военный деятель, старший лейтенант. |
Gilberto François "Betico" Croes (25 January 1938 - 26 November 1986) was an Aruban political activist who was a proponent of Aruba's separation from the rest of the Netherlands Antilles. |
Бетико Крус (25 января 1938 год - 26 ноября 1986 год) - политик, сторонник выхода острова Арубы из-под юрисдикции Нидерландов. |
Security officials in Yemen are regularly targeted by AQAP, with 69 security forces killed from January to November 2013, and the security situation in Sanaa remains volatile. |
С января по ноябрь 2013 года было убито 69 сотрудников органов безопасности, а обстановка в Сане остается неспокойной. |
In a welcome development on 18 November, the Government of the Sudan announced the extension of the moratorium which facilitates the provision of humanitarian aid to Darfur until 31 January 2010. |
В качестве отрадного явления можно отметить тот факт, что 18 ноября правительство Судана объявило о продлении до 31 января 2010 года моратория, содействующего доставке грузов гуманитарной помощи. |
Having adjourned on 8 November 2007, the trial resumed on 28 January 2008 with the continuation of the presentation of the Defence case for Jérôme-Clément Bicamumpaka. |
После объявленного 8 ноября 2007 года перерыва судебное разбирательство возобновилось 28 января 2008 года, когда защита продолжила изложение своей версии в отношении Жерома-Клемана Бикамумпаки. |
The original Blue Submarine No. 6 manga was written by Satoru Ozawa and serialized Shogakukan's Weekly Shōnen Sunday magazine from January 8 to November 5, 1967. |
Оригинальная манга была создана Сатору Одзавой и выходила в журнале Shōnen Sunday издательства Shogakukan с 8 января по 5 ноября 1967 года. |
The official premiere took place as part of the Viennale at the Künstlerhaus-cinema on November 1, in the Austrian cinemas the film was shown on January 15, 2010. |
Официальная премьера состоялась как часть Виеннале в кинотеатре «Кюнстлерхаус» в Вене 1-го ноября и была показана в австрийских кинотеатрах 15-го января 2010. |
This planet was discovered on November 3, 2002 by the OGLE project using the transit method and confirmed on January 4, 2003 by the Doppler technique. |
Открыта транзитным методом З ноября 2002 года; существование подтверждено 4 января 2003 года методом доплеровской спектроскопии. |
From late January to 29 November 1813, Russian forces laid siege to the city and the French occupying forces withdrew on 2 January 1814. |
29 ноября 1813 года русские войска осадили город, который французы покинули 2 января 1814 года. |
Guidelines on The Use of Military and Civil Defence Assets In Disaster Relief - "Oslo Guidelines", Rev., 27 November 2006. |
«Предложение о принятии Советом решения об учреждении механизма Сообщества по гражданской защите», представленное Комиссией Европейских сообществ, 26 января 2006 года. |
On November 12, State Minister of Georgia for Reintegration Temuri Yakobashvili held a press-conference on the topic Anti-Georgian Campaign in Russian and Western Media. |
21 января Госминистр Грузии по вопросам реинтеграции Темур Якобашвили встретился с руководителем делегации Еврокомиссии в Грузии Пьером Эклундом и спецпредставителем ЕС на Южном Кавказе Питером Семнеби. |
Office 2007 was released to volume licensing customers on November 30, 2006, and to the general public on January 30, 2007. |
Поступила в продажу для организаций 30 ноября 2006, для индивидуальных клиентов - 30 января 2007. |
No to blinding heroes. Ahmed Harara lost his right eye on the 28th of January, and he lost his left eye on the 19th of November, by two different snipers. |
«НЕТ слепоте героев»: Ахмед Харара потерял правый глаз 28 января и левый глаз - 19 ноября по вине двух снайперов. |
One L-100 heavy transport 16 November 1994 to 31 January 1995 |
полезной загрузкой 16 ноября 1994 года-31 января 1995 года |