She's not going to do it, and neither am I. |
Она не будет этого делать, так же как и я. |
But I don't want an agent out there looking for revenge and neither does your boss. |
Но я не хочу, чтобы там был агент, ищущий мести, как и твой босс. |
My wife isn't who I thought she was, and neither's my marriage. |
Моя жена не такая, какой мне казалась, как и мой брак. |
They don't want to die and neither do I. |
Ведь они, как и я, не хотят умирать. |
I don't know that, and neither do you. |
Я этого не знаю, как и ты. |
I mean, obviously, trying to shoot him didn't help, but, you know, neither did all those steak frites. |
Очевидно, что попытка застрелить его пользы не принесла, как и все эти бифштексы с картошкой. |
Now, I can't make heads or tails of it, and neither can he. |
Я ничего в этом не смыслю, как и он сам. |
Drew is none of your business, and neither is where I put my mouth. |
Мои отношения с Дрю тебя не касаются, как и мои губы, кстати. |
Look, you're not who you were and neither am I. |
Слушай, ты больше не тот кто был раньше, как и я. |
I don't know what we're doing, but neither do you. |
Я, как и ты, мало что понимаю. |
She doesn't know this and neither does Dan. |
Она об этом не знает, также, как и Дэн. |
You don't want a scene, and neither do I. |
Вы не хотите сцен, как и я. |
Lies will not keep the Troglytes in the caverns and neither will your starship. |
Ложь не удержит троглитов в пещерах, равно как и не остановит ваш звездолет. |
She doesn't belong here, and neither does he. |
Она не связана с этим местом, как и он. |
It's not my bomb, and neither was the first. |
Эта бомба не моя, как и первая. |
But I wasn't alone, and neither are you. |
Но я не была одна, так же как и ты. |
Look, you've got no idea where the next Horcrux is, and neither do I but this, this means something. |
Слушай, ты понятия не имеешь, где следующий крестраж, также как и я но это, этот символ что-то значит. |
Not for certain I don't, and neither do you. |
Нет, наверняка не знаю, как и вы. |
The point is, it was hilarious, but he gave me nothing and neither did his friends. |
Главное, что шутка была потрясной, но у него ноль эмоций, как и у его друзей. |
And I'm not all right. neither are you. |
И я не в порядке... абсолютно как и ты. |
But I am not most surgeons, and neither are you. |
Но я не одна из многих, впрочем, как и ты. |
Well, neither was tom cruise, and look what "top gun" did for you. |
Так же, как и Тома Круза, и посмотрите, что для вас сделал "Лучший стрелок". |
But I should remind you, congressman, I don't work for you, and neither does anyone in the LAPD. |
Но мне стоит напомнить вам, конгрессмен, что я работаю не на вас, как и те, кто работают в полиции Лос-Анджелеса. |
He doesn't need this right now, and neither do I. |
Сейчас ему это не нужно, как и мне. |
He wasn't an insurance salesman, and neither are you. |
Он не был страховым агентом, как и вы. |