Neither am I, your Honor. |
Как и я, ваша честь. |
Neither do I, but I feel alone now. |
Как и я, но мне теперь так одиноко. |
Neither do I, but they need his help. |
Как и мне, но им нужна его помощь. |
Neither is bringing information, apparently. |
Видимо, как и подача информации. |
Neither are you in 3 minutes. |
Как и ты через З минуты. |
Neither is whoever you're talking to. |
Как и все, с кем ты говоришь. |
Neither do our friends and family. |
Как и у наших друзей и семьи. |
Neither, too, if they had expired of their diseases. |
Как и в случае их скорой гибели от болезней. |
Neither does makeup or a hairstyle. |
Так же как и макияж и причёска. |
Neither is the rest of your life, so back off. |
Так же, как и свою жизнь, поэтому остановитесь. |
Neither political refugee status nor territorial asylum, nor diplomatic asylum may be granted. |
ЗЗ. Территориальное или дипломатическое убежище не может быть предоставлено, как и статус политического беженца. |
Neither will gross and systematic violations of the Geneva Conventions. |
Как и, впрочем, грубые и систематические нарушения Женевских конвенций. |
Neither loss of nationality nor denationalization should lead to statelessness. |
Утрата гражданства, как и лишение гражданства, не должна приводить к ситуации безгражданства. |
Neither are the rest of us. |
Так же как и все мы. |
Neither the risk of HIV infection nor the impact of the disease is distributed equally. |
Риск заражения ВИЧ, как и последствия этого заболевания, характеризуется неравномерным распределением. |
Neither was the victim, not with pearly whites like these. |
Как и убитая, с такими-то белыми зубками. |
Neither did your "I'll short-circuit the door" idea. |
Как и твоя идея "я закорочу дверь". |
Neither does Beltran, but they both will fight it. |
Как и Белтран, но они оба будут воевать. |
Neither would the rest of the Dharma initiative, |
Как и остальные члены Инициативы Дарма. |
Neither can you, that's why you've come. |
Как и ты, потому и пришел. |
Neither did phases of Apollo 1 1, but Neil Armstrong claims it was a success. |
Как и некоторые фазы проекта Апполон 11, но Нейл Армстронг утверждает, что он был успешным. |
Neither do you, but we all know that's exactly what's going to happen if the Dominion takes over the Alpha Quadrant. |
Как и вы, но все мы знаем, что именно это и случится, если Доминион захватит Альфа квадрант. |
[echoing] Neither have you, Doc. |
М: Как и ты, Док. |
Neither was war in the Falklands, but the old man tends to get what he wants. |
Как и война на Фолклендах, но если старик что-то хочет, он это получает. |
Neither is groveling, and I'm not bitter. |
Как и пресмыкания, и я не жестокая. |