| Neither am I, your Honor. | Как и я, ваша честь. |
| Neither do I, but I feel alone now. | Как и я, но мне теперь так одиноко. |
| Neither do I, but they need his help. | Как и мне, но им нужна его помощь. |
| Neither is bringing information, apparently. | Видимо, как и подача информации. |
| Neither are you in 3 minutes. | Как и ты через З минуты. |
| Neither is whoever you're talking to. | Как и все, с кем ты говоришь. |
| Neither do our friends and family. | Как и у наших друзей и семьи. |
| Neither, too, if they had expired of their diseases. | Как и в случае их скорой гибели от болезней. |
| Neither does makeup or a hairstyle. | Так же как и макияж и причёска. |
| Neither is the rest of your life, so back off. | Так же, как и свою жизнь, поэтому остановитесь. |
| Neither political refugee status nor territorial asylum, nor diplomatic asylum may be granted. | ЗЗ. Территориальное или дипломатическое убежище не может быть предоставлено, как и статус политического беженца. |
| Neither will gross and systematic violations of the Geneva Conventions. | Как и, впрочем, грубые и систематические нарушения Женевских конвенций. |
| Neither loss of nationality nor denationalization should lead to statelessness. | Утрата гражданства, как и лишение гражданства, не должна приводить к ситуации безгражданства. |
| Neither are the rest of us. | Так же как и все мы. |
| Neither the risk of HIV infection nor the impact of the disease is distributed equally. | Риск заражения ВИЧ, как и последствия этого заболевания, характеризуется неравномерным распределением. |
| Neither was the victim, not with pearly whites like these. | Как и убитая, с такими-то белыми зубками. |
| Neither did your "I'll short-circuit the door" idea. | Как и твоя идея "я закорочу дверь". |
| Neither does Beltran, but they both will fight it. | Как и Белтран, но они оба будут воевать. |
| Neither would the rest of the Dharma initiative, | Как и остальные члены Инициативы Дарма. |
| Neither can you, that's why you've come. | Как и ты, потому и пришел. |
| Neither did phases of Apollo 1 1, but Neil Armstrong claims it was a success. | Как и некоторые фазы проекта Апполон 11, но Нейл Армстронг утверждает, что он был успешным. |
| Neither do you, but we all know that's exactly what's going to happen if the Dominion takes over the Alpha Quadrant. | Как и вы, но все мы знаем, что именно это и случится, если Доминион захватит Альфа квадрант. |
| [echoing] Neither have you, Doc. | М: Как и ты, Док. |
| Neither was war in the Falklands, but the old man tends to get what he wants. | Как и война на Фолклендах, но если старик что-то хочет, он это получает. |
| Neither is groveling, and I'm not bitter. | Как и пресмыкания, и я не жестокая. |