Примеры в контексте "Neither - Как и"

Примеры: Neither - Как и
I'm not allowed to get involved in advocacy, and neither are you. Мне не позволено вмешиваться в адвокатуру, так же как и тебе.
Julian doesn't want you in his life, and neither do I. Джулиан не хочет, чтобы ты была в его жизни, так же, как и я.
For that matter, neither does Buffy Summers. Уж если на то пошло, также как и Баффи Саммерс.
He didn't listen and neither did you. Он не слушал, так же как и ты.
I haven't seen him in nine months, neither have you. Я не видела его уже девять месяцев, также как и вы.
But that's a luxury I can no longer afford and neither can you. Но это роскошь которую я больше не могу себе позволить, так же как и ты.
No. And neither did I. Нет, также как и я.
The Archipelago was neither administratively attached to any district of Hainan Island of China nor did it fall under the responsibility of any Chinese authority. Архипелаг не был в административном отношении связан с каким-либо районом китайского острова Хайнань, равно как и не входил в сферу ответственности каких-либо китайских органов власти.
This is because, just as all secret services, it operates on the basis of neither confirming nor denying its operations. Это происходит в силу того, что оно, как и все другие секретные службы, действует исходя из правила не подтверждать и не отрицать проведение своих операций.
You keep saying we, but you can't go, - and neither can my parents. Ты всё говоришь "мы", но сам поехать не можешь, так же, как и мои родители.
'Cause you have no one else to eat lunch with and neither do I. Потому что тебе больше не с кем пообедать, как и мне.
You didn't understand mother, but neither did I and that's even worse. Ты не понимаешь меня, мама, также как и я, что еще хуже.
It's not your dream, and neither is being with me. Это не твоя мечта, так же как и быть со мной.
Well, neither are you, Tess! Ну, так же как и с тобой, Тесс!
Although, neither is Riley and neither is your situation! Как и Райли - Да и вся ваша ситуация тоже!
Well, neither do I, but it's the only leverage we've got. Как и мне, но это единственный способ воздействия, который у нас есть.
And neither are you, as a matter of fact. Как и Вы, если по существу.
Now, neither is the fact that it was used to fire a bullet through her window the other night. Как и то, что именно этот пистолет использовался чтобы пустить пулю ей в окно следующей ночью.
Except that they were neither stripped nor burnt, but their titles and contents were quietly transferred to Your Grace. Вот только они не были ни опустошены, ни сожжены, ...а права на их собственность, равно как и их содержимое, ...тихо перешли к Вашей Светлости.
I don't want to know, and neither does Ellie, but if you're spying again, maybe it can helyou. Я не хочу этого знать, как и Элли, но если ты опять шпион, возможно это сможет тебе помочь.
I don't want any problems with law enforcement, and neither do you. Я не хочу проблем с правоохранительными органами, так же, как и ты.
I don't know who Dilber27 is - neither do you. Я не знаю кто такой Дилберт27, также как и ты.
This is not your country, but neither is Burundi or half the countries you run off to protect. Аббудин не твой дом, как и Бурунди, и остальные страны, которые ты так спешишь защищать.
They do not, Your Honor, and neither do I. Не признают, ваша честь, как и я.
No, l don't Fiona, and neither do you. Не знаю, Фиона, как и ты не знаешь.