Примеры в контексте "Neither - Как и"

Примеры: Neither - Как и
Well, neither are all the other patients who feel that aggressive treatments are no longer worth the pain and effort it can cost them. Так же как и остальные пациенты, которые понимают, что агрессивное лечение больше не стоит той боли, через которую они проходят.
Your tears aren't my problem anymore, and neither are you. Твои слезы это уже не мои проблемы, так же как и ты.
I don't have to go to that party, and neither do you. Я не обязан идти на эту вечеринку, как и ты.
Of course, neither did you. Как и вы, мистер Брюс.
The bus won't wait, and neither will Rossano Brazzi. Автобус ждать не будет, равно как и Россано Брацци.
You didn't yield and neither did we. Но ты не сдался, как и мы.
It's not real, and neither are you. Оно не реально, как и ты.
No, no, and neither did I. Нет, нет, впрочем, как и я.
Jake's not going anywhere... and neither are you. Джейк никуда не пойдет... как и вы.
No, I'm not, Melvin Dummar, and neither are you any more. Нет, не замужем, Мелвин Дюммар, как и ты свободен.
You neither, so what matter? Также как и ты. А в чем дело?
He's not crying, neither should you Он не плачет, как и ты
It didn't mean anything and neither did my kissing Grace. Это ничего не значило, равно как и мой поцелуй с Грейс.
Taxes can't wait and so neither can I. Налоги не будут ждать, как и я не могу ждать.
The mission could neither investigate individual cases of alleged unjust denial, nor of course the alleged systemic and thus discriminatory dimension of such denials. Члены миссии не располагали возможностями для расследования индивидуальных случаев предполагаемого необоснованного отказа, равно как и утверждений о том, что такая практика носит системный характер и поэтому является дискриминационной.
Reportedly he neither complained about his health nor lodged a formal complaint to the effect that he had been beaten during questioning. Согласно сообщению, жалоб на состояние здоровья он не высказывал, так же как и не обращался с официальной жалобой на избиение во время проведения допросов.
This cannot be left to markets and macroeconomics alone; neither should the speed of change force us to overemphasize the short-term objectives. Ее решение не может сводиться к рыночным и макроэкономическим механизмам, равно как и темп изменений не должен заставлять нас делать особый упор на краткосрочных перспективах.
IBM premiered the PCjr in 1984; it did not sell well and, therefore, neither did King's Quest. PCjr был представлен в 1984 году, однако его продажи шли недостаточно хорошо, как и King's Quest.
I said, Dad, hedge funds aren't for me anymore, and neither are your connections. Я сказал, папа, хедж-фонды не для меня больше, также, как и твои связи.
But here's the thing... I'm not... and neither is our kid. Но суть в том... что я не готов... так же, как и наш ребенок.
You don't want people getting away with murder, and neither do I. Ты не хочешь, чтобы люди убивали безнаказанно, так же как и я.
Because... they're not in love with Robin, and neither am I. Потому что... они не влюблены в Робин, как и я, впрочем.
The US is more powerful than any country since the Roman Empire, but like Rome, America is neither invincible nor invulnerable. Соединенные Штаты мощнее любой страны с времен Римской Империи, но так же, как и Рим, Америка не является непобедимой или неуязвимой.
I don't care about your marriage, and neither do you. Меня не волнует твоя свадьба, так же как и тебя.
But I didn't save her, and neither did you. Но я не спас её, ровно, как и ты.