| Well, neither can her sister. | Ну, так же как и ее сестра. |
| And neither do you, Countess. | Так же, как и у вас, графиня. |
| They neither cover direction of the flows nor the sources of investment. | Они не содержат сведений о направленности инвестиционных потоков, равно как и об источниках инвестиций. |
| They're neither inside nor outside. | Они такие же внутри, как и снаружи. |
| No, and neither do you. | Нет, так же, как и ты. |
| She should never have happened and neither should you. | Ее не должно было быть как и тебя. |
| And neither are the people who know about the machine. | Также как и люди, знающие о машине. |
| Well, neither are there at the Actors Studio, where I'm applying. | Также как и в актерской мастерской, куда поступаю я. |
| I don't have time for conspiracy theories, Agent Ressler, and neither do you. | У меня нет времени на теории заговоров, агент Ресслер, как и у вас. |
| But that doesn't mean I want to be married and neither do you. | Но это не значит, что я хочу быть женатым, так же, как и ты. |
| Your wife can't choose and neither can you. | Ваша жена не может выбирать, также как и вы. |
| State won't shut it down, neither will Medina. | Госдеп не отменит мероприятие, как и Медина. |
| She wasn't a girl, Wexler, and neither is Holly Farrell. | Она не девочка, Векслер, как и Холли Фаррелл. |
| A staff sergeant cannot be making enemies of the police commissioner, and neither can an inspector. | У начальника не может быть врагов среди членов комиссии, как и у инспектора. |
| He's not on the station and neither is Jennifer. | Он не на станции, как и Дженнифер. |
| They've never managed it and neither will you. | Им это никогда не удастся, как и вам. |
| Tompkins had no proof, and as of now, neither do we. | У Томпкинса нет доказательств, как и у нас. |
| I'm not a neutral party and neither are you. | Я - не нейтральная сторона, также как и ты. |
| I shall not abandon this kingdom, and neither will you. | Я не покину королевство, как и вы. |
| And I'm not all right... neither are you. | И мне паршиво, очень... как и тебе. |
| No. And neither is Kay. | Нет, так же как и Кей. |
| Ally, you didn't do anything wrong and neither did Richard. | Элли, ты не сделала ничего дурного, так же как и Ричард. |
| Not really, but neither can most of the kids in Glee Club. | Не очень, как и большинство ребят их Хора. |
| Well, neither do I, Richard. | Ну, так же как и я, Ричард. |
| Your business isn't confined to one city, and neither should your law firm be. | Ваш бизнес не ограничивается одним городом, как и не должна ограничиваться ваша юридическая фирма. |