Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Немало

Примеры в контексте "Much - Немало"

Примеры: Much - Немало
Much has been accomplished in that area, but much more remains to be done. Здесь немало уже сделано, но предстоит сделать еще больше.
Today, this is particularly vital, as much has yet to be done to achieve that goal. Сегодня это особенно важно, поскольку для достижения этой цели предстоит сделать немало.
However, much remains to be done in both the political and socio-economic areas. Однако предстоит сделать немало как в политической, так и в социально-экономической сферах.
While much has been accomplished, there are still considerable challenges ahead of us. Хотя достигнуто было многое, впереди у нас еще немало существенных проблем.
As this report indicates, there is still much work to be done. Как указывается в данном докладе, работы проделать предстоит еще немало.
There is much evidence, however, that the programme brought about a positive change in attitudes among the graduates. Однако есть немало свидетельств, подтверждающих, что программе удалось положительно повлиять на установки выпускников.
The Government shared this concern and has done much to improve the situation since November 1997. Правительство разделило эту озабоченность и начиная с ноября 1997 года сделало немало для улучшения ситуации.
There is still much that donors can do short of outright subsidies and they have provided aid in a variety of creative ways. Доноры могли бы сделать немало и помимо прямого субсидирования, и они оказывали помощь рядом нетрадиционных способов.
However, since the revolution much had happened to change that situation. Однако со времени революции произошло немало событий, способствовавших изменению этого положения.
There is still much that donors can do short of outright subsidies. Доноры могли бы сделать немало и помимо прямого субсидирования.
The lessons learnt provide much evidence of UNDP support to strong development results and progress. Усвоенные уроки дают немало свидетельств того, что ПРООН вносит свой вклад в достижение значительных результатов и прогресса в области развития.
The United Nations has invested much in Timor-Leste and must remain at the forefront of international efforts to support the new nation. Организация Объединенных Наций уже немало сделала в Тимор-Лешти и должна оставаться в авангарде международных усилий в поддержку нового государства.
The Commission devoted much energy and resources to its work in this area. Комиссия затратила немало энергии и ресурсов на выполнение своей работы в этой сфере.
Her Government had done much to protect women's rights. Ее правительство немало сделало для защиты прав женщин.
But much effort is still needed for these values to be respected everywhere. Однако потребуется еще немало усилий для обеспечения повсеместного уважения этих ценностей.
Of course, still much remains to be done. Безусловно, предстоит еще немало сделать.
There is much effort to empower women in Somalia, specially in the economic field. В Сомали предпринимается немало усилий с целью расширения прав женщин, особенно в экономической области.
The reasons for protecting academic freedom are numerous and diverse, and much written about. Причины, обусловливающие необходимость защиты академической свободы, являются многочисленными и разнообразными, и по этому вопросу уже было написано немало статей.
There has also been much media speculation and reporting about actual, possible and proposed reactions to them. В средствах массовой информации также циркулирует немало спекуляций и сообщений относительно фактических, возможных и предполагаемых ответных реакций.
But there is still much that is valuable and encouraging. Но тем не менее было достигнуто немало ценных и обнадеживающих результатов.
It will continue to work to this end, as much remains to be done. Мы продолжим работу в этом направлении, поскольку предстоит еще немало сделать.
While significant contributions have been made in the field of human rights, much remains to be done. И хотя в области прав человека были предприняты значительные усилия, сделать еще остается немало.
Although much remains to be done, UNFPA's success speaks for itself. Хотя сделать еще остается немало, успех Фонда говорит сам за себя.
In that second year of the first Decade for Poverty Eradication much remained to be done. Во второй год проведения первого Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты сделать предстоит еще немало.
But much remains to be done to improve the situation of the peoples of southern Sudan and of Somalia. Однако необходимо еще немало сделать, чтобы улучшить положение населения юга Судана и Сомали.