The international community has applied much effort to promoting a peaceful, fair solution to the conflict in Abkhazia. |
Международное сообщество прилагало немало усилий по содействию мирному справедливому урегулированию конфликта в Абхазии. |
In the past few years much has already been accomplished in restructuring the governance of the United Nations programmes and funds. |
За последние несколько лет уже немало достигнуто в деле перестройки управления программами и фондами со стороны Организации Объединенных Наций. |
The delegation provided much useful and updated information which facilitated a constructive dialogue with the State party. |
Эта делегация представила немало полезной новой информации, что способствовало конструктивному диалогу с государством-участником. |
Despite progress much still remains to be done to achieve de facto equality. |
Несмотря на определенный прогресс, по-прежнему немало предстоит сделать для достижения равноправия на практике. |
Although much has changed over the past few years, many things remain the same. |
Хотя в последние несколько лет произошло немало изменений, многое осталось как и прежде. |
But there is still much room for further progress in the nuclear field. |
Однако в ядерной сфере есть еще немало возможностей для дальнейшего прогресса. |
Over the years, national statistical systems have improved considerably but there is still much to be done to institutionalize the gains. |
С годами национальные статистические системы стали более эффективными, но предстоит еще немало сделать для закрепления достигнутых результатов. |
Those submissions tended to be critical of the settlement proposals, but provided much valuable comment. |
Несмотря на критическую оценку предложений по урегулированию в этих представлениях содержится и немало ценных замечаний. |
This session's draft outcome document contains much that concerns the need to mobilize additional resources for children's well-being. |
В итоговом документе нашей сессии немало сказано о необходимости мобилизации дополнительных ресурсов на благо детей. |
From this rostrum much has been said about the problems of the Doha round of negotiations on international trade. |
С этой трибуны было уже немало сказано о проблемах Дохинского раунда переговоров по международной торговле. |
Our fellow speakers have put much emphasis on disease and poverty. |
Выступавшие до меня немало говорили о болезнях и нищете. |
There is certainly much room for change in that respect. |
Так что в этом отношении предстоит еще немало сделать, чтобы добиться изменений к лучшему. |
There remains much to do, and many obstacles and challenges to ace and to surmount. |
Многое еще предстоит сделать, преодолеть немало препятствий и справиться со множеством трудностей. |
However, there remained much work to be done, as the challenges facing Ukraine had increased considerably. |
Вместе с тем остается проделать немало работы, поскольку проблемы, стоящие перед Украиной, значительно увеличились. |
However, much still needs to be done as is evident from the challenges that were highlighted in the survey responses. |
Однако предстоит еще немало сделать, о чем свидетельствуют проблемы, которые были указаны в ответах на вопросы обследования. |
That has provided us with much amusement. |
Должен признать, нас это немало позабавило. |
We recognize, however, that there is much additional work that remains to be done. |
Однако мы признаем, что все еще предстоит проделать немало дополнительной работы. |
While much has been accomplished, many challenges still lie ahead of us. |
Хотя сделано многое, впереди еще будет немало трудностей. |
However, much remained to be done, and the goals were far from being attained. |
Однако предстоит сделать еще немало, и поставленные цели далеко не достигнуты. |
There is room for optimism, but much hard work lies ahead. |
И тут есть место для оптимизма, но и предстоит немало напряженной работы. |
However, much remained to be done to build trust in electronic commerce. |
Однако предстоит еще сделать весьма немало для того, чтобы укрепить доверие к электронной торговле. |
There is much to do in this sphere. |
Сделать в этой сфере предстоит немало. |
A fair question And one that in recent weeks Has been much on my mind. |
Закономерный вопрос, последние недели я и сам немало задумывался над ним. |
The Conference on Disarmament has accomplished a great deal in recent years, and much since its opening in January. |
Конференция по разоружению немало сделала в последние годы, и особенно после открытия своей сессии в январе. |
Since the re-establishment of our independence in 1991 much has been achieved. |
После восстановления нашей независимости в 1991 году было достигнуто немало успехов. |