Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Немало

Примеры в контексте "Much - Немало"

Примеры: Much - Немало
The international community has applied much effort to promoting a peaceful, fair solution to the conflict in Abkhazia. Международное сообщество прилагало немало усилий по содействию мирному справедливому урегулированию конфликта в Абхазии.
In the past few years much has already been accomplished in restructuring the governance of the United Nations programmes and funds. За последние несколько лет уже немало достигнуто в деле перестройки управления программами и фондами со стороны Организации Объединенных Наций.
The delegation provided much useful and updated information which facilitated a constructive dialogue with the State party. Эта делегация представила немало полезной новой информации, что способствовало конструктивному диалогу с государством-участником.
Despite progress much still remains to be done to achieve de facto equality. Несмотря на определенный прогресс, по-прежнему немало предстоит сделать для достижения равноправия на практике.
Although much has changed over the past few years, many things remain the same. Хотя в последние несколько лет произошло немало изменений, многое осталось как и прежде.
But there is still much room for further progress in the nuclear field. Однако в ядерной сфере есть еще немало возможностей для дальнейшего прогресса.
Over the years, national statistical systems have improved considerably but there is still much to be done to institutionalize the gains. С годами национальные статистические системы стали более эффективными, но предстоит еще немало сделать для закрепления достигнутых результатов.
Those submissions tended to be critical of the settlement proposals, but provided much valuable comment. Несмотря на критическую оценку предложений по урегулированию в этих представлениях содержится и немало ценных замечаний.
This session's draft outcome document contains much that concerns the need to mobilize additional resources for children's well-being. В итоговом документе нашей сессии немало сказано о необходимости мобилизации дополнительных ресурсов на благо детей.
From this rostrum much has been said about the problems of the Doha round of negotiations on international trade. С этой трибуны было уже немало сказано о проблемах Дохинского раунда переговоров по международной торговле.
Our fellow speakers have put much emphasis on disease and poverty. Выступавшие до меня немало говорили о болезнях и нищете.
There is certainly much room for change in that respect. Так что в этом отношении предстоит еще немало сделать, чтобы добиться изменений к лучшему.
There remains much to do, and many obstacles and challenges to ace and to surmount. Многое еще предстоит сделать, преодолеть немало препятствий и справиться со множеством трудностей.
However, there remained much work to be done, as the challenges facing Ukraine had increased considerably. Вместе с тем остается проделать немало работы, поскольку проблемы, стоящие перед Украиной, значительно увеличились.
However, much still needs to be done as is evident from the challenges that were highlighted in the survey responses. Однако предстоит еще немало сделать, о чем свидетельствуют проблемы, которые были указаны в ответах на вопросы обследования.
That has provided us with much amusement. Должен признать, нас это немало позабавило.
We recognize, however, that there is much additional work that remains to be done. Однако мы признаем, что все еще предстоит проделать немало дополнительной работы.
While much has been accomplished, many challenges still lie ahead of us. Хотя сделано многое, впереди еще будет немало трудностей.
However, much remained to be done, and the goals were far from being attained. Однако предстоит сделать еще немало, и поставленные цели далеко не достигнуты.
There is room for optimism, but much hard work lies ahead. И тут есть место для оптимизма, но и предстоит немало напряженной работы.
However, much remained to be done to build trust in electronic commerce. Однако предстоит еще сделать весьма немало для того, чтобы укрепить доверие к электронной торговле.
There is much to do in this sphere. Сделать в этой сфере предстоит немало.
A fair question And one that in recent weeks Has been much on my mind. Закономерный вопрос, последние недели я и сам немало задумывался над ним.
The Conference on Disarmament has accomplished a great deal in recent years, and much since its opening in January. Конференция по разоружению немало сделала в последние годы, и особенно после открытия своей сессии в январе.
Since the re-establishment of our independence in 1991 much has been achieved. После восстановления нашей независимости в 1991 году было достигнуто немало успехов.