Примеры в контексте "Mortality - Лет"

Примеры: Mortality - Лет
This has helped reduce mortality among infants and children under 5 years of age, in keeping with the Millennium Development Goals. Эта деятельность, как того и требуют Цели развития тысячелетия, способствовала снижению детской смертности, особенно в возрасте до 5 лет.
As a result, diarrhoea caused by inadequate water quality, poor sanitation and unhygienic personal behaviour remains a leading cause of mortality for children under 5 years of age. Из-за этого одной из главных причин смертности детей в возрасте до пяти лет по-прежнему является диарея, обусловленная низким качеством воды, плохими санитарными условиями и несоблюдением правил личной гигиены.
In the past decade, African countries have made significant progress in reducing the mortality rate of children under 5 and increased immunization coverage and the percentage of the population using improved water sources. За последнее десятилетие африканские страны существенно продвинулись вперед в деле сокращения уровня смертности среди детей в возрасте до пяти лет и добились улучшения таких показателей, как охват иммунизацией и доля населения, имеющего доступ к обустроенным источникам воды.
The mortality rate for children under 5 years of age in 2012 was almost one half of the 1990 level, dropping from 90 to 48 deaths per 1,000 live births. В 2012 году коэффициент смертности среди детей в возрасте младше 5 лет составил почти половину от уровня 1990 года, снизившись с 90 до 48 смертных случаев на 1000 живорождений.
The latest demographic and health surveys for more than 40 developing countries show that the mortality rate among children under 5 years of age is lower in households where the mothers have some primary schooling. Согласно новейшим демографическим и медицинским обследованиям, проведенным в более чем 40 развивающихся странах, показатель смертности среди детей в возрасте до 5 лет ниже в тех семьях, в которых матери окончили несколько классов начальной школы.
Countries in which malnutrition affects over 20 per cent of the population and the mortality rate of children under 5 years old is lesser than or equal to 75 per cent. Страны, в которых недоедают свыше 20 процентов населения и уровень смертности среди детей в возрасте до 5 лет составляет 75 процентов или менее.
The mortality rate for children aged between 1 and 4 fell by 62 per cent during the period 1990 - 2008, from 0.79 to 0.3 per thousand children of that age. Что касается смертности детей в возрасте от одного года до четырех лет, то этот показатель в период с 1990 по 2008 год снизился на 62% - с 0,79 до 0,3 ребенка на 1000 детей того же возраста.
The standardised mortality decreased during the last 15 years by about 46% in comparison with 1990, accompanied by a significant increase of the lifespan, particularly by more than 5 years in case of men. За последние 15 лет в сопоставлении с 1990 годом стандартизированный коэффициент смертности снизился примерно на 46% при одновременном значительном увеличении продолжительности жизни (более чем на 5% среди мужчин).
According to UNICEF, in terms of specific outcomes, Bhutan was at risk of missing Millennium Development Goal 4 A: reducing the mortality rate of children under five by 2015. По данным ЮНИСЕФ, с точки зрения конкретных результатов Бутан может не выполнить цель в области развития, сформулированную в Декларации тысячелетия, 4А: сокращение коэффициента смертности детей в возрасте до пяти лет к 2015 году.
Pregnancy-related deaths are the leading cause of mortality for girls between 15 and 19 years of age, whether married or unmarried, around the world. Смерть, связанная с беременностью, - основная причина смертности среди замужних и незамужних девочек в возрасте 15 - 19 лет во всем мире.
(b) The rate of mortality of children under 5 years that remains high; Ь) сохраняющегося на высоком уровне показателя детской смертности в возрасте до пяти лет;
The DHS attributes the high growth rate to high fertility, declining mortality levels and a rise in life expectancy at birth which was at 60 years in 1997. ОНЗ объясняет высокие темпы прироста населения высокими уровнями рождаемости, сокращения смертности и повышением ожидаемой продолжительности жизни при рождении, которая в 1997 году составляла 60 лет.
An important result in the area of health has been the 58 per cent decrease in the mortality rate of children under the age of five, meeting the Goal before the deadline. Важным результатом в области здравоохранения явилось снижение на 58 процентов показателя детской смертности среди детей в возрасте до пяти лет, что означает досрочное осуществление данной цели.
In general the state of health of the Bolivian population is still precarious, with marked inequalities, although the last 16 years have seen changes, with progress in such indicators as life expectancy and the mortality rate. Озабоченность вызывает состояние здоровья населения Боливии, для которого характерны резкие проявления неравенства, хотя в последние 16 лет произошел процесс трансформации, нашедший свое отражение в таких показателях, как ожидаемая продолжительность жизни и смертность.
The estimates obtained indicate that in most countries male children under age 1 experience higher mortality than their female counterparts but, among children ages 1-4, female mortality is higher than male mortality in many countries. Полученные оценочные данные свидетельствуют о том, что в большинстве стран смертность мальчиков в возрасте до одного года превышает смертность девочек в этом возрасте, однако среди детей в возрасте от одного года до четырех лет во многих странах смертность девочек выше, чем смертность мальчиков.
Our target of reducing the mortality rate among children under five by two thirds by 2015 is being compromised by the impact of HIV and AIDS. Темпы достижения поставленной нами цели сокращения на три четверти к 2015 году смертности среди детей в возрасте до пяти лет замедляются из-за последствий ВИЧ/СПИДа.
As better health care and socio-economic conditions had helped to reduce the mortality rate for children under five, Thailand was on the way to meeting Millennium Development Goal 4. Поскольку улучшение медицинского обслуживания и социально-экономических условий позволило снизить уровень смертности детей в возрасте до 5 лет, Таиланд близок к достижению Цели 4 в области развития Декларации тысячелетия.
Reducing the under 5 mortality rate below 45 per 1,000 live births by 2015 (Millennium Development Goal 4, Target 5) Снижение к 2015 году коэффициента смертности детей в возрасте до пяти лет до уровня менее 45 на 1000 живорождений (цель 4 целей в области развития, сформулированных на основе Декларации тысячелетия, задача 5)
Over the last eight years, estimates of HIV prevalence, incidence and mortality have been produced in close collaboration with countries, using methods developed by a reference group of internationally renowned scientists. На протяжении последних восьми лет работа по оценке распространенности ВИЧ, заболеваемости и смертности проводилась в тесном сотрудничестве со странами с использованием методов, разработанных специальной рабочей группой известных во всем мире ученых.
He granted me mortality on condition, that any children I would fathered, when they're the age of sixteen, would belong to him. Он обещал, что я стану смертным, при условии, что все мои дети, которые у меня будут, будут принадлежать ему после шестнадцати лет.
An estimated 75 per cent of the children in southern Sudan are infected with malaria and the mortality rate among infected children under five is extremely high. Согласно оценкам, 75 процентов детей на юге Судана страдают от малярии; коэффициент смертности среди инфицированных детей в возрасте до пяти лет чрезвычайно высок.
Since the embargo was imposed, the mortality rate from certain diseases among children under 15 years of age has increased in comparison with the pre-embargo rate. После введения эмбарго уровень смертности от некоторых заболеваний детей в возрасте до 15 лет возрос по сравнению с уровнем, существовавшим до эмбарго.
Nepal is one of the countries where the mortality rate of children under five is higher among girls than boys. Непал - одна из стран, где показатель смертности среди девочек до пяти лет выше, чем среди мальчиков.
They demonstrated an overall mortality reduction in children aged one to four years of 17-33 per cent, with an average of 25 per cent. Они обеспечили снижение общих показателей смертности детей в возрасте 1-4 лет на 17-33 процента, в среднем на 25 процентов.
Reduction in mortality from diarrhoeal disease from 4.5 to 0.2% in the last three years (annex 7) Показатель смертности, обусловленный диарейными заболеваниями, в течение последних трех лет сократился с 4,5 до 0,2% (приложение 7).